Eddie traducir inglés
6,789 traducción paralela
Не повторяй мою ошибку, Эдди.
Don't make the same mistake, Eddie.
- Эдди, верно?
- Eddie, isn't it?
Единственный представитель Великобритании, под номером 24, Эдди Эдвардс.
The one participant from Great Britain... number 24, Eddie Edwards.
Англичанин Майкл "Эдди" Эдвардс.
Britain's Michael "Eddie" Edwards.
Давай, Эдди.
Come on, Eddie.
Эдди, что ты делаешь?
Eddie, what are you doing?
Британец Эдди "Орёл" Эдвардс наслаждается моментом.
Britain's Eddie "The Eagle" Edwards having the time of his life.
Зрителям явно пришёлся по душе наш Эдди "Орёл".
The crowd have certainly taken our Eddie "The Eagle" to their hearts.
Некоторые называют его Эдди "Орёл".
Some people are calling him Eddie "The Eagle."
Думаю, учитывая результаты, более подходящим прозвищем было бы "Пингвин".
I think, given his distances, Eddie "The Penguin" would be a little more apt.
Эдди "Орёл" не будет выступать там, поскольку трудно заводить публику, когда ты привязан к носилкам.
One boy who won't be there is Eddie "The Eagle"... as it's hard to play up to the crowd when you're strapped to a stretcher.
Но перейдём к бобслею, где команда из Ямайки попробует перехватить у Эдди...
But now over to the bobsleigh event where the Jamaican team are trying to steal Eddie's...
Майкл Эдвардс, но все зовут меня Эдди.
Michael Edwards, but everyone calls me Eddie.
Эдди, вот ты где.
Eddie, there you are.
Хочу представить вам Эдди Эдвардса, также известного как Эдди "Орёл".
I'd like to introduce you to Eddie Edwards, sometimes known as Eddie "The Eagle."
В Калгари разделились мнения по поводу Эдди "Орла" Эдвардса.
Eddie "The Eagle" Edwards has divided opinion here in Calgary.
Привет, Эдди.
Hello, Eddie.
Эдди, у меня могут быть серьёзные неприятности.
I could get into big trouble for this, Eddie.
Эдди "Орёл".
Eddie "The Eagle."
Эдди, послушай.
Eddie, listen.
Ты Эдди "Орёл".
You're Eddie "The Eagle," man.
Возможно, это не последнее падение на сегодня, ведь скоро прыгнет англичанин Эдди "Орёл" Эдвардс.
Well, that may not be the only wipe-out we see today... not with Britain's Eddie "The Eagle" Edwards coming up soon.
Тренер Эдди - не кто иной, как Бронсон Пири, падший вундеркинд прыжков с трамплина 70-х годов.
Eddie's coach is none other than Bronson Peary... fallen whiz-kid of'70s ski-jumping.
Эдди "Орёл". Эдди "Орёл".
Eddie "The Eagle." Eddie "The Eagle."
Следующий на 90-метровом трамплине под 24 номером Эдди Эдвардс, Великобритания.
Now, up next for the 90 meter from Great Britain... number 24, Eddie Edwards.
Эдди, ты не спортсмен!
Eddie, you are not an athlete!
Чокнутый Эдди и панамский насос.
Crazy Eddie and the Panama Pump.
Чокнутый Эдди Антар и панамский насос.
Crazy Eddie Antar and the Panama Pump.
- Чокнутый Эдди Антар.
- Crazy Eddie Antar.
Чокнутый Эдди Антар начал воровать деньги, как только открыл свои магазины.
Crazy Eddie Antar, he started stealing almost as soon as he opened business.
Эдди...
Eddie..
Крэш и Эдди явились без промашки.
Crash and Eddie reporting for duty!
Шира, Мэнни, Крэш, Эдди, Элли, Бабуля.
Shira, Manny, Crash, Eddie, Ellie, Grandma...
Эдди!
Eddie!
"Эдди, скажи этой коале, что больше он денег от меня... на своё шоу не получит."
"Eddie, you tell that koala I'm not funding any more of those shows. " And that's final. " Those were his words.
Клянусь тебе, Эдди!
I swear to you, Eddie!
Эдди, послушай.
Eddie, please.
Каждый день, Эдди.
Every day, Eddie.
Эдди, не переживай.
Don't you worry, Eddie.
Да. А знаешь почему хорошо иногда оказаться на дне?
Yep, and do you know what's great about hitting rock bottom, Eddie?
Клёвые плавочки.
Are you wearing a Speedo, Eddie?
Эдди, у тебя всё в порядке?
Eddie, is everything all right?
Привет, Эдди. Как поживаешь?
Hey, Eddie, how are you?
Эдди, нельзя навещать бабулю без букета цветов.
Eddie, you can't come visit your nana without bringing her some flowers.
Мы встречались у Эдди на выпускном.
We met at Eddie's graduation.
Эдди, проводи свою бабушку в королевскую ложу.
Eddie, please show your nana to the royal box.
Эдди!
Eddie?
Привет, Эдди.
Hey, Eddie.
О, привет, Эдди!
Oh! Hello, Eddie!
Ты настоящий друг, Эдди.
You're a real pal, Eddie.
Ещё увидимся.
Uh, I'll see you around, Eddie.