Episode traducir inglés
2,937 traducción paralela
Переводчики : eloisasan, Aeuroria, alyonkade, kent131091 IreneBarkova, Mariya _ G, cryoutmyname, Redpepper Mithgil, usb333, Fix305, alexandr _ t
Stay tuned for scenes from our next episode.
Эпизод 4 :
Episode 4 :
Предательство Иеязу?
Episode 4 : Ieyasu's betrayal!
НАШИ МАТЕРИ, НАШИ ОТЦЫ Первая серия :
Our Mothers, our Fathers Episode 1 :
НАШИ МАТЕРИ, НАШИ ОТЦЫ Вторая серия :
OUR MOTHERS, OUR FATHERS Episode 2 :
НАШИ МАТЕРИ, НАШИ ОТЦЫ Третья серия :
OUR MOTHERS, OUR FATHERS Episode 3 :
Я только что пересказывала Тревору последний эпизод "Форс-мажоров"
I'm just telling Trevor about the last episode of Suits.
Эпизод 1 [Любовь и падающая звезда]
Episode 1 [A Love Along with a Shooting Star]
Я не знаю, как они собираются впихнуть все это в один эпизод
I don't know how they're going to pack all that action into one episode.
Сезон 1, эпизод 7 "Теперь все вместе"
Season 1, Episode 7 "All Together Now"
Ты сказал, что они примут участие только в одной игре, но они возвращаются снова и снова.
You said they could be on one episode, but they keep coming back again and again.
Сегодня у судьи Пэм необычное дело. Ресторатор Боб Белчер подал иск против Джимми Песто и бывшего мужа Пэм, ведущего "Битвы семей",
In a very special episode of Pam's Court, burger man Bob Belcher is suing Jimmy Pesto and Pam's ex-husband and new host of Family Fracas,
Они именно это и получат для club9841588
That's exactly what they're going to get. 23. episode
Оставайтесь с нами для просмотра сцен из нашей следующей серии
Stay tuned for scenes from our next episode.
Но, возможно, что у Дерби просто мания преследования.
But it's possible that Darby had a manic episode.
Может потому, что вы потакали ее безумным теориям, которые привели к обострению ее болезни.
Maybe it has something to do with you validating Darby's delusions, which then triggered her manic episode.
Это как в эпизоде "Улицы Сезам", который решили никогда не показывать.
It's like an episode of Sesame Street they decided to never air.
что рисует мне на сердце раны.
Episode 12 Preview Is it ok for me to like Oppa? In the greenhouse, I think there is something only these two know.
102 ) } ЭТОЙ ЗИМОЙ ДУЕТ ВЕТЕР 55 ) } d
Episode 12
В течение дня, мы рисковали жизнью чтобы снять для вас этот особый эпизод.
Over the course of a day, we risked our lives to bring you this very special episode.
Это как эпизод Биполярной интервенции.
It's like an episode of Bipolar Intervention.
Я не пропустил ни одного выпуска.
I never missed an episode.
Это была его главная мысль во втором эпизоде его серий.
It was a story point in episode two of his series.
У тебя случился приступ.
Had an episode.
- Случился приступ? - Кейт.
- Had an episode?
У тебя приступ?
Are you having an episode?
Если бы вы были не против, я бы с удовольствием снял вас в этой серии.
If you'd consider it, I'd love to have your look in the episode.
Сегодня вечером смотрите особую серию приключений "Шалавы и Шлюшки", милый азиатский паренёк превращается в сутенёра наших девочек, и теперь полиц-тутки могут позволить себе купить... новые подковы.
And tonight, on a very special episode of Funk and Skank, the cute, tiny Asian guy turns out to be the girls'pimp, and the copstitutes are able to buy new horseshoes.
Итак, вы видите, слова Иисуса действительно можно объяснить по эпизоду из Блудливой Калифорнии.
So, you see, what Jesus is saying really can be explained by an episode of Californication.
Дракула. 6 серия, первый сезон. О Монстрах и Людях.
Season 1, Episode 6 "Of Monsters and Men"
Это как будто "Супермен 3" плюс тот эпизод "Звёздного пути" плюс третий сезон "Плаща".
Kind of a Superman llI meets that Star Trek episode meets season three of The Cape.
У неё был эпизод мании.. просто срыв.
She had a manic episode... just a break.
Ты был в паре с ней 10 марта, один раз, в миссионерской позе, с общем временем 6 мин 18 сек.
You were paired with her on March 10th, for one episode of missionary coitus lasting 6 minutes, 18 seconds.
Эта 7-я серия - пока самая лучшая.
This episode 7 - - best one yet.
Нижний этаж. Сезон 1. Эпизод 1.
Season 1, Episode 1 "Pilot"
Верни себе работу и уймись.
Season 3, Episode 3 Take This Job and Shove It
Зоуи Харт Сезон 3, эпизод 4. Помоги мне сделать это за ночь.
Season 3, Episode 6 "Help Me Make It Through the Night"
Он смотрел все эпизоды, прочитал все книги.
He's seen every episode, read every book.
Зоуи Харт Сезон 3 серия 5 И как я тебе нравлюсь теперь?
Season 3, Episode 05 "How Do You Like Me Now?"
Да. И последнее случилось три недели назад, он нашел переписку с ее бывшим парнем на Фейсбуке и попытался смыть ее iPad в унитаз.
And the last episode was three weeks ago, he found out she'd been talking to an old boyfriend on Facebook and tried to flush her iPad down the toilet.
Ты любитель загадок, секретов и тайн, и это потрясающе, когда я смотрю "Остаться в живых", но не тогда, когда я нахожусь в отношениях.
You like riddles and secrets and mysteries, which is awesome if I'm watching an episode of "Lost," but not when I'm in a relationship.
" Я прикладывал усилия, я смотрел все эпизоды,
" I've put in the effort, I've watched every episode,
Записки юного врача и другие истории - сезон 2, серия 1.
A Young Doctor's Notebook and Other Stories - Season 2 Episode 1
Прямо как в сериале "Место преступления".
This is like an episode of CSI.
Воспитывая Хоуп. 4 сезон 2 серия. "Бёрт-баксы".
Season 4, Episode 2 "Burt Bucks"
Сезон 1 серия 3 "Сегодня я ведьма"
Season 1, Episode 3 "Today I Am a Witch"
Сезон 1, Эпизод 7 "Непогребенный"
Season 1, Episode 7 "Unburied"
1 сезон, 7 серия. "Глаза змеи"
Season 1, Episode 8 "Snake Eyes"
Дамы, не беспокойтесь, все почти кончено. 1 сезон, 9 серия.
Don't worry, ladies, it's almost over. Season 1, Episode 9 "A Parching Imbued"
Помочь Нобунаги выйти из кризиса с помощью темпура!
Episode 4 : Ieyasu's betrayal! ?
Юные боги.
- Episode 03