Feds traducir inglés
1,935 traducción paralela
Пропал Кронин, он сотрудничал с федералами.
Something's happened to Cronin. He was cooperating with the Feds.
Я поговорил с федералами.
I talked to the feds.
- Что, что мы федералы?
- What, that we're feds?
Нам нужно быть уверенными, что ты не станешь говорить с федералами.
We need assurance you will not talk to the feds.
Не глазами моей старой жизни или федералов, но моими собственными глазами.
Not through the eyes of my old life or the Feds, but through my own eyes.
Я не хочу, что бы федералы обвиняли вас ребята, за то, что я сделал, так что, я достал заначку и отправляюсь в Париж.
I don't want the Feds blaming you guys for what I did, so I'm gonna bail out and head to Paris.
Барни и Томми на этой улице, наблюдают за федералами.
Bernie and Tommy on the street there, watching for the Feds.
- Федералы где-то здесь.
- The Feds are here somewhere.
Агенты подслушали разговоры : прибывает один тип.
The Feds picked up chatter on a guy moving in.
Но у федералов ничего не было, чтобы обвинить его.
But the feds never had enough to indict him.
И потом нагрянули федералы.
And then the feds bust in.
Федералы наверняка наседают на него.
Feds could've jumped on him.
Он у федералов.
The feds have him.
А все потому, что мы позволили этой змее Холлису играть в нашем саду слишком долго. Мы не можем сдать его ФБР или копам и судить его, ждать, пока свершится правосудие, потому что мы должны защитить Фитца.
And because we let that snake Hollis play in our garden for so long, we can't turn him in to the feds or turn him over to the cops or to the courts and wait for justice to be served,
А потом федералы все разрушили.
And then the feds tore everything down.
Он работает с федералами, босс.
He is working with the feds, boss.
Расскажи мне про федералов.
Tell me about the feds.
Федералы, они выдумали всю ложь про тебя.
The feds, they made up all those lies about you.
Федералы пытаются это узнать.
The feds are trying to find that out.
Федералы?
Feds?
Похоже, что федералы.
I'm guessing feds.
Только что говорил с федералами.
Just got off the phone with the Feds.
Я сказал федералам, что без тебя мы бы не нашли этого парня.
I told the Feds we wouldn't have found the guy without you.
Я думаю, мы просто оставим это федералам пусть делают то что полагается.
I guess we'll just let the Feds do whatever it is the Feds do.
Я только что получила звонок от федералов.
I just got a call from the feds.
С каких пор федеральные органы стали отслеживать зомби?
Since when have the Feds started tracking zombie activity?
Если ее загребут федералы, она приведет их к тебе и твоей семье.
If the feds get their hands on her, it could lead them back to you and your family.
Прямо сейчас система кишит федералами.
System is swarming with Feds right now.
Федералы не остановятся, пока не повесят это на кого-то, так что мы должны доставить им парня за маской, и написать подходящую историю для прикрытия.
The Feds will not stop until they hang somebody for this, so we need to deliver them the guy behind the mask and write a cover story to match.
Самый быстрый способ убедить федералов, что они взяли не того парня... дать им того парня.
Fastest way to convince the Feds they got the wrong guy- - give'em the right one.
Значит, ты знаешь, что он считает меня готовой присоединиться к федералам.
So you know he thinks I'm qualified to join the feds.
Он ведь угрожал убить Эмили, если я пойду в полицию или к федералам.
Said he'd kill Emily if I went to the cops or the feds.
Теперь федералы исследуют Луну.
Now the feds are gonna be investigating Luna.
Могут ли федералы предложить Бекки сделку,
Can't the feds give Becky a deal,
Оливия сдала Холлиса федералам.
And Olivia gave up Hollis to the feds.
Наказать Холлиса за его преступления - работа полиции, не наша.
Nailing Hollis for what he did is the feds'job, not ours.
Федералы поймали одну из подлодок картеля, перевозящую мой груз.
The feds stopped one of the cartel's submarines, the one hauling my shipment.
Ну, смотри, рыбацкая лодка может задеть ее, федералы могут ее найти или она может просто исчезнуть.
Well, I mean, a fishing boat could snag it, the feds could find it, or it could just disappear.
- Два федерала возле машины.
Two feds on the car.
Эти ребята знали, как сладить с федералами.
Now, them boys, - they knew how to take on the Feds, all right.
- Федералы об этом знают?
- Do the feds know about it?
Я уже разговаривал с федералами.
I already talked to the feds.
Что случится, если этот Декстер не сможет дать федералам какую-либо информацию?
What happens if this Dexter guy - can't supply any information to help the feds?
Федералы уже пытались их конфисковать.
Feds already tried to confiscate them.
Да, но я слышал от него что-то о том, что он получал деньги от федералов и как же мал мир, что мы все знаем друг друга.
Yeah, but I remember him saying something about getting cash from the feds and how small of a world it is that we all know each other.
Я бы сказал где ФБР держит Фрэнка, но после того, как мы с твоим отцом заключили сделку со следствием, федералы перестали мне что либо рассказывать.
I'd tell you where the FBI's keeping Frank, but after your father and I made his plea deal to testify, the Feds, they stopped telling me anything.
- Федералам?
The Feds?
Ты пошел к федералам?
You went to the feds?
Плохие новости. Федералы уже на 35 этаже.
Bad news - - the feds are already up to 35.
Федералы быстро поймут, что он даже свою декларацию не может заполнить, не говоря уже о подделке чужой.
The feds'll figure out pretty quickly he can't do his own taxes, let alone fake someone else's.
Ты доверяешь Краудеру?
I trust him not to hand us up to the Feds, yeah.