Feelin traducir inglés
514 traducción paralela
Ты чувствуешь себя как бы шатко, да?
You're feelin'kinda shaky, ain't you?
- В газете написано, что...
Gee, how ya feelin'?
- Ну хватит, хватит.
How ya feelin'?
Когда судья спросил, что тот может сказать в свою защиту он ответил : "Я надеюсь, что Ваша честь пожалеет сироту".
Now the judge said to him, "Do ya got anything to say for yourself?" And the kid said, "Well, I just hope that Your Honour has some regard... for the feelin's of a poor orphan."
Не уходи в таком настроении.
Uh, don't go away feelin'like that.
Совершенно одинокий и грустный
All alone and feelin'blue
- Как вы себя чувствуете, мистер Отис?
- How you feelin', Mr Otis? - Pretty well.
Какое славное чувство, мы счастливы в нём.
What a glorious feelin'We're happy again
Я как перо парящее в воздухе
Feelin'like a feather That's floating'on air
Какое славное чувство,
What a glorious feelin'
Какое славное чувство Я счастлива в нём
What a glorious feelin'I'm happy again
я обдумал это, когда не спал... и мне кажется... у меня такое чувство, что я слышал внешний мир.
I've pondered over it when I was awake... and I think... I have a feelin l'm hearin'the outside world.
- Как ты?
- Feelin'OK?
Ну вот и все.
There you go. Up with you. You feelin'...
Сердца у вас нет!
You've no feelin''eart in ya!
Когда я в форме, я как волчок.
When I'm feelin'good, I spin around.
Чувствую, что одним грабежом дело не кончится.
I got a feelin'this case is gonna bust wide open.
- Как дела?
- How you feelin'?
( музыка ) Сегодня я получило новое ощущение жизни
* I just got a feelin'like my life was new
Как Ты себя чувствуешь?
How you feelin'?
Надеюсь этот стрелок сделает своё дело.
I just hope that shooter we hired is feelin'up to snuff.
Я ровно себя чувствую.
I'm feelin'fine.
- Привет Хэш, как сам?
- Hash, how ya feelin'?
- Как себя чуствуешь, Майлс?
- How you feelin', Miles?
Чyвствyет рычаги, всегда играет чисто
Feelin'all the bumpers Always playing'clean
Как дела сегодня?
How you feelin'this mornin'?
- Ты как сегодня?
- How you feelin'today?
- Все закрыто. Слушай, девушка неважно себя чувствует.
Look, this girl here ain't feelin'well.
Девушка больна.
She ain't feelin'good.
Как самочувствие?
- How you feelin'?
Тебе тоже здесь нравиться?
Feelin'good, too, huh?
# Почему эти неясные чувства
# Why that uncertain feelin
Хватит об меня ногой тереться.
You quit feelin'that... - my leg with yours.
Как самочувствие, малыш?
How ya feelin', kid?
- Хорошо.
- I'm feelin'all right, thank you.
Летай низко и прыгай быстро!
Flyin'low and feelin'mean!
Всё хорошо?
You feelin'all right?
Потому что меня переполняли иные чувства.
Cos I was feelin'just the opposite.
Чувствую себя намного лучше.
Feelin'much better now, Jeff.
Ты утратила чувство любви.
You've lost that lovin'feelin'.
Это прекрасное чувство любви.
Whoa, that lovin'feelin'.
Любовь оставила тебя...
You've lost that lovin'feelin'...
Верни мне... желание жить.
Bring back... that lovin'feelin'.
Да, это прекрасное чувство любви.
Whoa, that lovin'feelin'.
Полюби... меня снова.
Bring back... that lovin'feelin'.
Пусть наша любовь воскреснет...
Whoa, that lovin'feelin'...
.чуствую себя хорошо включая эрл и кэя кулверов и их двух милых детей, линду и ларри.
feelin'good. introducing earl and kay culver and their 2 lovely children, linda and larry.
Да, я знаю это чувство.
Yeah, I do know that feelin'.
- Думаю, у вас так не всегда.
- I get the feelin'that this ain't workin'out.
В фильме производства "Вэ Норманн Джувисон-Уолтэр Мириш Продакшн"
♪ I'm feelin'motherless somehow
Ты как?
- How you feelin', all right?