Fiesta traducir inglés
148 traducción paralela
- Ежегодная деревенская фиеста.
- This is the annual village fiesta.
Особенно в день фиесты.
Specially when it's fiesta day
Вы можете использовать нашу получасовую остановку.. .. наблюдая за типичной фиестой
You can use your half-hour rest to witness a typical fiesta.
Типичная фиеста
- A typical fiesta.
Смотри, фиеста.
Oh, look, fiesta.
Им нужно три дня, чтобы отметить фиесту.
Takes them three days to get over a fiesta.
- Что такое фиеста?
- What's a fiesta?
- Суровый? - Нет, свосем не суровый. - Проходите.
[Groans] I think I'll go to my dressing room... and have a little fiesta.
Синьор, можно нам прийти на праздник?
Se � or, can we come to the fiesta?
Увидимся в бою!
- And the fiesta begins!
Приятно узнать, что клуб продал 500 порций мороженого в прошлом месяце заработав деньги для празднования дня космонавтики.
I am happy to hear the club sold 5000 ice cream cones last month. To make the last money needed for your Space Day fiesta.
Разыгрался аппетит? По пятницам у нас дни международной фиесты... Еда со всего мира... включая самую любимую – пиццу из Италии.
If you're hungry, Fridays are international fiesta days... featuring foods from all over the world, including this favorite from Italy... pizza.
Такой бедлам.
Pretty random fiesta.
Гостям фестиваля предлагается автобус в 4 : 10.
Those of you attending the festival must board the fiesta bus at 4 : 10.
Просим пассажиров, отправляющихся на фестиваль, срочно сесть в автобус на десятом причале.
Passengers traveling to the festival must board the fiesta bus at wharf 10 for immediate departure.
Фиеста в самом разгаре.
Fiesta foul.
Похоже, это на Праздничной Палубе.
We're on the Fiesta Deck.
- Минутку внимания, народ! На улице фейерверк!
Okay, people, fiesta fireworks, outside!
Начнем с Пятничной Фиесты.
We start with the Friday Fiesta.
Не ешьте новый праздничный салат из попплеров.
Stop eating the fiesta Popplers salad!
- Фиеста с раздолбанным двигателем.
- A Fiesta with its engine fucked.
На фиесту нас пригласят нескоро.
We won't be invited for a fiesta anytime soon.
Мама возвращается с фестиваля "Маргарита", так что, я думаю, дело серьезное.
Well, my mom's flying home from the Fiesta de las Margaritas... so I guess it's pretty serious.
Плейбой поставил фестиваль "Маргарита"
Playboy voted Fiesta de las Margaritas...
Милая я все проверил по брошюре, на обложке была "Фиеста", а не эта божья коровка.
I've owned bigger Tonka trucks. Honey, I looked at the brochure, and there was a Fiesta on the cover, not a Bingo.
- Вы к нам на фиесту, сеньор?
You're here for the fiesta, senor?
Мусор, оставшийся после фиесты.
Leftover trash from the fiesta.
У нас разве не фиеста?
Isn't we supposed to be having a fiesta?
Объяви в розыск красную Фиесту с белой задней дверью. Номер я не видел. Мы пытались связаться с тобой...
Put out an APB on a red Fiesta with a white rear door.
"Полиция разыскивает красную Фиесту в связи с вооружённым ограблением банка..."
The police are searching for a red Fiesta after an armed robbery...
Я все еще слышу, как мой старик повторяет эти слова, побивая меня, потому что нашел копию "Фиесты" у меня под кроватью.
I can still hear my dear old dad repeating those words as he beat me up because he'd found a copy of Fiesta under my mattress.
Разойдёмся по камерам, махнём рукой,... или будем продолжать готовиться к самому великому матчу в истории футбола?
Do we go back to our cells, call it a day? Or do we get ourselves ready for the greatest ass-kicking fiesta in the history of football?
Сегодня фиеста, ублюдки! Вы готовы? !
Fiesta, motherfuckers, we ready?
Давай сорвем отсюда когти, поедем на фиесту, потрахаем девок!
Let's get the hell out of Dodge. Go to Fiesta. Fuck some bitches.
Травку смолите...
Getting ready to go to Fiesta. Smoking weed.
Короче, я сейчас еду на фиесту, а когда вернусь - чтобы вас, говнюков, здесь в помине не было!
Yo! I'm going to fucking Fiesta. And when I get back, none of you motherfuckers better be here.
Извини за секретность, но эти клоуны из начальства не разрешают такие фиесты во время показухи.
Sorry for all the secrecy, but the Hellenic ass clowns don't allow this type of fiesta during rush.
Мы купили все необходимое для мексиканской фиесты.
we bought all the fixings for a mexican fiesta.
О, ну, вообще-то у нас билеты... И никакая фиеста не была бы полной без... Парень, на самом деле у нас другие планы, так что...
um, well, we actually have tickets... and no fiesta would be complete without... dude, actually, we made other plans, so... okay. one word.
Это " "Фиеста" " с гоночными полосками.
There's a Fiesta with racing stripes over there.
Я не хочу " "Фиесту" " с гоночными полосками.
No, I don't want a Fiesta with racing stripes.
Ќаверное, хочет денег в долг, а мы ничего не можем дать, потому что это мо € заначка дл € финала студенческого матча, да?
He probably wants to borrow money, but we can't give him none,'cause I'm saving to go see the boys play at the Fiesta Bowl, aren't I?
Ќа убок ты не поедешь.
You are not going to the Fiesta Bowl.
я полечу в јризону, на убок смотреть, как ё " Ќ надрЄт всем задницы, пока ты будешь здесь упорно дрочить, сосунок.
I'm gonna fly down to Arizona, and I'm gonna go down to the Fiesta Bowl and watch NSU kick ass while you're down here fucking jacking off, pussy.
" игра закончена, команда Ќебраски Ц чемпионы убка — туденческого'утбола
And the game is over, and NSU are the Fiesta Bowl champions.
Видели новую Ford Fiesta?
Have you seen the new Ford Fiesta? - Yeah.
А свадьба - это будет просто отдых.
Just think of this wedding as one big fiesta to us.
А мы можем сделать это, как пляжную фиесту?
COULD WE MAKE IT TO THE BEACH-SIDE FIESTA?
на Фиеста Террасе.
- away from pying eyes, away from the Helens of the world, at my apartment- - the Fiesta Terrace.
- На фиесту?
Fiesta?
Добросьте меня до центра.
Just drop me off on the strip. I'm going to fucking Fiesta.