Flashlight traducir inglés
638 traducción paralela
Зажигалка есть?
Got a flashlight?
Эти вещи называются отмычки и фонарик.
That's known in burgling circles as a flashlight.
Давай фонарик.
Give me the flashlight.
Если проснешься, когда еще будет темно, вот фонарик.
If you wake up and it's dark, why, here's a flashlight.
Могу я воспользоваться твоим фонариком?
Can I use your flashlight?
Возьми фонарик.
Keep this flashlight.
- Это его фонарь.
There's his flashlight.
Кто-то посветил на меня и спросил, в порядке ли я.
Somebody threw a flashlight on me and asked me, was I all right.
Ладно, дайте фонарик.
Okay, give me the flashlight.
Похож на большой фонарь
It looked just like a big flashlight.
- Можно ваш фонарь?
- Let me have your flashlight.
А теперь давай свой фонарь.
Now give me your flashlight.
Принеси фонарь, пожалуйста.
- No. - Get the flashlight, will you?
Есть фонарик?
You got a flashlight?
Нет, спасибо. Я лучше возьму ещё один фонарик.
No, thanks. I'll take an extra flashlight.
Дайте мне фонарик.
It's too dark. Give me a flashlight.
Я не могу найти огонек маяка.
I lost the flashlight.
- А я почем знаю, поищу фонарик.
- I don't know, try to find the flashlight.
Дай лампу.
Hand me the flashlight.
бери лампу.
Get a flashlight.
Может, сделаете свет?
All right, bring your flashlight.
Ќе хотите приобрести фонарик?
- How about a flashlight?
- глянцем блеснувший - Я хочу знать, что ты чувствуешь. как в старых катакомбах череп монаха под фонарём охранника за которым идёт толпа туристов
- my pate gleams in the kitchen light under thin hair - anything more about what you are feeling like the skull of some monk in old catacombs lighted by a guard with flashlight followed by a mob of tourists
Я возьму фонарь.
I'll get the flashlight.
Так дайте... "Трех мушкетеров",... шариковую ручку, расческу, пинту "Олд Харпер",... пару батареек для фонаря и вяленое мясо.
Let me have... Okay, yeah. Let me have a 3 Musketeers and a ball-point pen, one of those combs there, a pint of Old Harper, a couple of flashlight batteries and some beef jerky.
И фонарик.
And a flashlight.
С фонариком в руке - Это Шериф.
- That big feller at the stand with that flashlight in his hand, that's the sheriff.
У них даже фонарика нет.
They don't have a flashlight or anything.
Ты не мог бы дать мне на минутку фонарик? Зачем?
- Could I see the flashlight for a minute?
Фрэнклин, дай мне фонарик.
Let me see the flashlight.
Просто отдай мне фонарик! Нет.
- Just give me the flashlight.
Отдай фонарик!
- Give me that flashlight!
Фрэнклин, отдай мне этот фонарик!
- Give me that flashlight!
Нет. Фонарик будет у меня, понятно?
- No, I've got to take the flashlight.
Нет, Салли, перестань. Я пойду с тобой. Салли, я пойду с тобой,
Come on, I'll go with you, but I'm gonna keep the flashlight.
- Выключи фонарик.
- Turn off the flashlight.
И я не буду бросать в них ботинком и бить их по горлу.
AND I WON'T PUT A FLASHLIGHT INSIDE OF THEM AND SAY, " YOU BETTER GET USED TO IT
Понимаешь, когда я уже был в бешенстве, мне в лицо ударил свет фонаря.
See, I was freaked out of my head, and there was this flashlight that started shining me in the face.
Линда, дай мне фонарик.
Linda, get me a flashlight.
Куда запропастился этот чертов фанарь?
Where did I leave my flashlight?
Давайте возьмем фонарь.
Let's go get the flashlight.
Как только увидишь свет фонаря, сразу подъезжай.
We'll manage. The minute you see our flashlight, get in the car, OK?
'онарик!
The flashlight!
Фонарик.
Flashlight.
- Надо было фонарик взять.
- We should have brought a flashlight.
У меня был фонарик!
The flashlight. I brought one.
- Какой фонарик?
- What flashlight?
Нужно найти фонарик.
- I have to find the flashlight.
Саския, в этом бардаке ничего не найти.
Saskia, you won't find the flashlight in this mess.
Дайте фонарь.
Lend me your flashlight.
Но фонарик будет у меня. Отдай фонарик!
- Give me the flashlight!