Font color traducir inglés
1,213 traducción paralela
font color - "# e1e1e1"
Great!
font color - "# e1e1e1" Я здесь никогда не получал такого удовольствия!
I've never had such fun in here!
font color - "# e1e1e1" - Придержи свои эмоции при себе, font color - "# e1e1e1" мы должны обсудить это серьезно.
Keep your emotions to yourself, we need to judge this seriously.
font color - "# e1e1e1"
Lam serious.
font color - "# e1e1e1" И песня была светлая и яркая.
And the song was bright and gay.
font color - "# e1e1e1" - Школа должна гордиться, что такая прекрасно font color - "# e1e1e1" поющая пташка залетела в ее "клетку".
The school should be proud to have such a songbird in it's "cage".
font color - "# e1e1e1" - Достаточно, Карл-Отто.
That's quite enough, Carl-Otto.
font color - "# e1e1e1" Что думает учитель Фурубэк?
What does Master Furu béck think?
font color - "# e1e1e1" - Я согласен с моим коллегой font color - "# e1e1e1" Лофбэком.
I have to agree with my colleague Léfbeck.
Мадемуазель Данелл font color - "# e1e1e1" "восхитительная певица"...
Mademoiselle Danell is - "une chanteuse de | icieuse"...
font color - "# e1e1e1" - Скажу "изящная", как мы все поняли.
- Say "cute", so we all understand.
font color - "# e1e1e1" - Когда понадобится перевод, font color - "# e1e1e1" мы попросим!
When we need a translation, we'll ask!
font color - "# e1e1e1" - Она напомнила мне французскую девушку, font color - "# e1e1e1" встретившуюся мне в Сорбонне, которую звали... font color - "# e1e1e1" - Благодарю.
She reminds me ofa French girl I met at the Sorbonne, called...
font color - "# e1e1e1" - "Пардон".
No student tales! - "Pardon".
font color - "# e1e1e1" - Фрекен Йохансон?
- Miss Jonson?
font color - "# e1e1e1" - Я думаю, это была веселая мелодия!
- L thought it was a jaunty tune!
font color - "# e1e1e1" - Это мое мнение.
That's my opinion.
Спросите меня о font color - "# e1e1e1" говядине, жарком или омлете, "моей" сфере, font color - "# e1e1e1" и вы получите ответ, но о морали font color - "# e1e1e1" и музыке, это невозможно!
Ask me about beef stew or omelettes, "my" domain and you expect an answer, but on morals and music, I'm "impossible"!
font color - "# e1e1e1" - Хорошо сказано!
Well said!
font color - "# e1e1e1"
Well...
- Итак... font color - "# e1e1e1" - Фрекен Ларсон имеет какое-то мнение?
Does Miss Larsson have any views?
font color - "# e1e1e1" - Да! Я едва ли "фан свинга", но те, font color - "# e1e1e1" кто практикует такую форму искусства, font color - "# e1e1e1" должны быть вольны делать это.
Well, I'm hardly a "swing fan", but those who practice that art form should be free to do so.
font color - "# e1e1e1"
Bravo, Agda!
font color - "# e1e1e1" - Пение свинга на уроках музыки может font color - "# e1e1e1" быть сомнительным, но обсуждение font color - "# e1e1e1" исключения маленькой Инги похоже на font color - "# e1e1e1" стрельбу из пушки по воробьям.
Singing swing in music lessons might be questionable, but to talk of expelling little Inga is like shooting bugs with a canon.
font color - "# e1e1e1" - По такому светлому и маленькому воробушку!
And such a sweet little bug!
font color - "# e1e1e1" - Если это беспокоит Вас, директрисса, font color - "# e1e1e1" устного внушения будет достаточно.
If it disturbs you, Headmistress, a word from the Head would suffice.
font color - "# e1e1e1" Наконец-то, поступило предложение.
Ah, a motion at last.
font color - "# e1e1e1" Фрекен Ларсон предлагает, чтобы мы сделали font color - "# e1e1e1" устное предупреждение учителю font color - "# e1e1e1" пения и ученице Данелл.
Miss Larsson proposes we address the matter with a spoken warning to the song teacher and the pupil Danell.
font color - "# e1e1e1" - Вы согласны?
- Are we agreed?
font color - "# e1e1e1" Да-а... font color - "# e1e1e1" - Да-а...
- Yes...
- Мы решили, что господин Бергман может остаться. font color - "# e1e1e1" - "Мы"?
- We've decided Mr Bergman can stay.
font color - "# e1e1e1" - Действительно? !
- Really?
font color - "# e1e1e1"
! - Mn-yes.
font color - "# e1e1e1" - Извините, сэр, но я так счастлива.
- Sorry, sir, but I'm so happy.
font color - "# e1e1e1" - Мм, повидимому, мы остаемся!
Mn-right, we're staying!
font color - "# e1e1e1" ОСЕННИЙ ПРАЗДНИК font color - "# e1e1e1"
AUTUMN SHOW Well, I never!
font color - "# e1e1e1" - Нет, это просто хитрая font color - "# e1e1e1" реклама.
No, it'sjust an advertising gimmick.
font color - "# e1e1e1" - Пока мы не продали ни одного.
We haven't sold one yet.
font color - "# e1e1e1" Начнем завтра.
We kick off tomorrow.
font color - "# e1e1e1" - Думаю, будет много заказов.
Lots of bookings, though.
font color - "# e1e1e1" Мамы, папы, тети и так далее.
Mums and dads, aunts and so on.
font color - "# e1e1e1" - Но я смогу получить свои обычные билеты?
- But I'll get my usual tickets?
font color - "# e1e1e1" - Естественно, господин Густавсон.
- Of course, Mr. Gustafsson.
font color - "# e1e1e1" - Благодарю.
Thanks.
font color - "# e1e1e1" - О, хорошо, что Вы подошли, сэр...
- Ah, good, sir...
font color - "# e1e1e1" - Что это?
- What's this?
font color - "# e1e1e1" - Наш обычный Осенний праздник.
Our usual Autumn Show.
font color - "# e1e1e1" Коллектив соберется после уроков.
Actually, the society is meeting after school.
font color - "# e1e1e1" - Можете прийти на встречу? font color - "# e1e1e1"
- We wondered if sir could attend?
font color - "# e1e1e1" - Дадите свои предложения. font color - "# e1e1e1"
- Sir might have some useful views.
font color - "# e1e1e1"
- No harm done.