Garage traducir inglés
4,428 traducción paralela
Значит, машина Лесуэйра на свалке, а полицейская машина в гараже?
So Lesueur's car is at the scrapyard and the police car is in the garage?
У моего приятеля мастерская на Клиньянкур.
My mate has a garage in Clignancourt
Я могу построить такой с запчастями из гаража.
I could build one with parts I have at the garage.
Он, однозначно, не из тех вещей, которые можно собрать у себя в гараже.
It's definitely not something that was hacked together in somebody's garage.
В гараже Джибриля.
In Djibril's garage
Он поставляет их Зиани из гаража в 20-м округе.
He supplies Ziani from a garage in the 20th arrondissement
Мы собираемся обыскать ваш гараж.
We're going to search your garage.
Автомобили убрали из гаража.
The cars had gone from the garage
Они выведут Пенья тем же путем... через подземную стоянку.
They're gonna take Peña out the same way they brought him in- - through the underground parking garage.
Вы запросили разрешение на переделку вашего гаража в джакузи.
You requested a variance to build a hot tub off your garage.
Техника SubZero на кухне, гараж на две машины, ближайшие соседи в миле отсюда, так, что есть много места для уединения.
Subzero appliances in the kitchen, two-car garage, and your nearest neighbor is a mile away so you'll have oodles of privacy.
Я только забрал её из мастерской, и вы врезаетесь.
I just fetched it from the garage and you've wrecked it
Марш пошёл в гараж, достал свои инструменты.
Marsh- - he went out to the garage, pulled out his toolbox.
М ы же еще не показывали Бренде наш Га- - э, гараж.
We haven't even given Brenda a tour of our Ga- - uh, garage.
- Наш гараж.
- Our garage.
Мне было 16, мы с отцом были в гараже, когда там взорвалась печь.
When I was 16, I was in the garage with my old man, and this kiln we had in there exploded.
Я переезжаю из гаража в дом.
I'm moving out of the garage into the house.
Это гараж той банды.
This is the outlaw's garage.
— Она живёт в твоём гараже, скажи честно.
- She lives in your garage, let's be honest.
— Иногда по ночам, да. — Я говорю "гараж" с американским произношением.
- I'm using the American pronunciation of "garage".
Во-первых, странная посылка заблокировала мой гараж.
blocking my garage.
В моем гараже.
In my garage.
Мы с Беном работали над ним с 5-го класса, прежде чем запустить бета-версию в моем гараже.
Uh, me and my associate, Ben, have been working on it every day since fifth grade when we launched the beta version in my garage.
Вы действительно собрали это в гараже?
Did you really build this in your garage?
Мы прошли долгий путь со времен гаража.
We've come a long way since the garage.
Я не могу из гаража выехать.
I can't get my car out of the garage.
Я расчищу местечко под конюшню в гараже.
I can clear out some stable space in the garage.
Они начали работать в гараже Джейми со $ 110,000, которые Джейми заработал, перегоняя парусные лодки вверх и вниз по восточному побережью.
They had started working out of Jamie's garage with $ 110,000 Jamie had saved taking sailboats up and down the East Coast.
Прошу прощения, из гаражного хедж фонда говорят, что наступил апокалипсис.
Sorry, garage band hedge fund that thinks it's the apocalypse.
Гараж прилагается!
The garage is attached!
Машина мисс Филдер в гараже.
Miss Fielder's car is in the garage.
- Откройте гараж!
- Open the garage door!
- Похоже вы снова на машине.
- Your car is out of the garage, again.
Этот спор начался ещё в гараже.
This argument started in the garage.
Пока я сидел в сраном гараже с Возняком и строил будущее.
I sat in a fucking garage with Wozniak and invented the future.
У моего друга мастерская.
My boyfriend's got a garage in the back.
Уберите этот стол в гараж, здесь будут танцы.
Can one of you move this table to the garage, because this is the dance floor.
- На стоянке!
In the parking garage!
Я в машине на парковке.
I'm stuck in a limo in a garage in the dark.
Гараж, туда можно попасть изнутри?
The garage I can get to it from the inside?
Крытая парковка.
Parking garage.
– ведущая в гараж.
- to the garage upstairs.
Ребята, построившие телескоп Хаббл, начинали в гараже с деталями из обычных магазинов.
Well, the guys who built the Hubble Telescope started out building it in their garage with parts from Home Depot.
Я позвоню в гараж, как вы просили.
I'll call the garage for you.
Мечта Джой возникла в автомастерской её отца.
Joy's dream started at this metal garage her father ran.
Принесёшь бухгалтерские книги в мастерскую?
You gonna come bring the books by the garage later?
Я управляю мастерской моего отца уже 10 лет.
I've been running my father's garage for the last 10 years.
Мы с папой постоянно покупаем запчасти для грузовиков.
Dad and I, we buy parts for the trucks all the time at the garage.
Чинить телевизоры и пульты для открывания гаражей.
Fix TVs, garage door openers.
Я тебе все равно буду нравиться, если буду чинить пульты для гаражей?
Are you still gonna like me if I'm fixing garage door openers?
Иди в гараж.
Get in the garage.