Hampshire traducir inglés
420 traducción paralela
Мы собирались пожениться во вторник, но потом отложили, чтобы моя сестра успела добраться из Нью-Гемпшира, помнишь?
We were going to be married on Tuesday, and then we postponed it, so my sister could get there from New Hampshire, remember?
Позвольте напомнить, зачем нас послали в Берлин, раз уж наш председатель, достопочтенный мистер Пенникот из Нью-Гемпшира, не в себе с тех пор, как мы покинули Вашингтон.
Perhaps I should remind you why we were sent to Berlin, since our chairman, Mr Pennecot of New Hampshire, has been indisposed ever since we took off from Washington.
Недавно оказавшись в Америке где так много европейцев уже нашли себе пристанище я решил провести спокойное лето в милом курортном городке Рэмсдэйл, штат Нью-Гэмпшир.
Having recently arrived in America where so many Europeans have found a haven before I decided to spend a peaceful summer in the attractive resort town of Ramsdale, New Hampshire.
Родился в Нью-Гемпшире.
I was born in New Hampshire.
Хартфорд, Хэрефорд и Хэмпшир, похоже, охватили холода.
"In Hartford, Hereford and Hampshire hurricanes hardly ever happen."
Хартфорд, Хэрефорд и Хэмпшир, похоже, охватили холода.
"In Hartford, Hereford and Hampshire, hurricanes hardly ever happen."
А Хартфорд, Хэрефорд и Хэмпшир, похоже, охватили холода.
"But in Hartford, Hereford and Hampshire, hurricanes hardly ever happen."
Хэрефорд и Хэмпшир,
# Hartford, Hereford and Hampshire #
Возвращайся в Нью Гемпшир... к родителям, я позвоню туда.
Go back to New Hampshire, and I'll call you at your parents'house.
Все будет в порядке в этом Нью Хэмпшире.
It's gonna be all right up there in New Hampshire.
Вроде как на прошлой неделе я слышал, что ты будешь сидеть в Нью Хэмпшире.
Like last week I heard you were coming up for sentencing in New Hampshire.
Ну, например, этот, эм, прокурор. Там, в Нью Хэмпшире.
Well, I was thinking, for example, that U.S. Attorney up in New Hampshire there.
Он будет сидеть в Нью Хэмпшире.
He's coming up for sentencing in New Hampshire.
Та вещь в Нью Хэмпшире.
That thing up in New Hampshire there.
И, слушай, я ему не могу сдать того человека, который ему нужен.
Look, I can't give him that man he wants up in New Hampshire.
Тебе не нужно делать что-либо, чего ты не хочешь. Кроме пребывания в суде в Нью Хэмпшире за краденое.
You don't have to do anything you don't want to... except be in federal district court in New Hampshire... for disposition on a charge of stolen goods.
Нью Хэмпшир приближается, знаешь ли.
I got that thing coming up in New Hampshire, you know.
[Арти] Он думает, что Койл, возможно, обменяет нас на ту штуку, что у него в Нью Хэмпшире.
ARTIE : He thinks Coyle is swapping us for that thing he's got going in New Hampshire.
Он для меня и еще одного парня тогда грузовик вел в Нью Хэмпшире... и он попался, и поэтому отбывать будет.
I had him driving a truck for me and a fellow up there in New Hampshire... and he got hooked, which is why he's coming up.
Погода угрожающая, но в Салеме, Нью-гемпшир пока ясно.
The weather's threatening, but the track is fast there in Salem, New Hampshire.
Хэмпшир выиграл.
Hampshire won.
Шериф! Я вас всюду искал, шериф. Перед моим магазином брошенная машина из Нью-Гемпшира.
There's a dead truck with New Hampshire plates in front of my store.
- Лейкон называет это "мой Хемпширский Камелот".
- Lacon said it was his Hampshire Camelot.
19 сентября 1961 года американская супружеская пара возвращалась домой через Нью-Хэмпшир.
On September 19, 1961 an American couple was driving home through New Hampshire.
Обычно я встречаюсь с болтушками. Если их язык к турбине привязать, то можно освещать небольшой городок в Нью-Гемпшире.
I go out with girls who talk so much you can hook them up to a wind turbine and they could power a small New Hampshire town.
Он звонил нам из Нью Гемпшира.
We'd get phone calls from New Hampshire.
- Куда ты собрался?
- Where you goin'? New Hampshire?
Вы знаете, когда мы вернёмся в Нью-Хэмпшир,
You know, when we get back to New Hampshire,
В Шропшире есть Бассингтон-Бассингтон, в Хемпшире есть Бассингтон-Бассингтон...
There are the Shropshire Bassington-Bassingtons, the Hampshire Bassington-Bassingtons and the Kent Bassington-Bassingtons.
Она уехала со всеми сбережениями майора, наделав долгов по всему Гемпширу.
She took the Commander's savings,... and left debts all over Hampshire.
Новости из Брантфорда, Нью Хэмпшир
Update from Brantford, New Hampshire.
Ёдит – узвельт, внучка президента " еодора – узвельта, ставила под вопрос действи € правительства в мартовском 1975 года выпуске газеты New Hampshire Sunday News :
Edith Roosevelt, the granddaughter of president Teddy Roosevelt, questioned the actions of the government in a March 1975 edition of the New Hampshire's Sunday news :
¬ 1944 было одобрено создание ћ ¬'и ћирового Ѕанка с полным участием — Ўј.
In 1944 at Bretton Woods, New Hampshire, the IMF and the World Bank were approved with full U.S. participation.
Это отделение, как округ Рингкёбинг.
This department is like the New Hampshire primaries.
Отличное наблюдение, г-н директор госпиталя, насчет Рингкёбинг...
A most excellent observation, Sir. The New Hampshire primaries...
По расписанию президент уезжает в Нью-Гемпшир завтра утром в 10 : 00 минута в минуту, без задержек, и это вероятно означает, что он уедет около полудня.
The president is scheduled to leave for New Hampshire at 10 a.m. so he'll leave around noon.
То есть вы не возражаете если Нью-Гемпршир примет закон запрещающий добавлять сливки в кофе.
You'd have no objection to New Hampshire banning the use of cream.
Нью-Гемпшир в полутора часах лета и у меня нет на это времени.
New Hampshire's an hour and a half by plane.
- Мне нужно поехать в Нью-Гемпшир.
- I need to get to New Hampshire.
Ты доехал до Нью-Гемпшира.
You went to New Hampshire.
И я бы предложил не лезть в эти дебри за 13 недель до 3 ГОДАМИ РАНЕЕ первичных выборов в Нью-Хэмпшире.
And I would just as soon not get lost in it 1 3 weeks before the New Hampshire primary.
Джош, я хочу, чтобы ты приехал в Нашуа, Нью-Хемпшир, во вторник вечером и послушал выступление Джеда Бартлета.
Josh, I'd like you to come to Nashua, New Hampshire Thursday and hear Jed Bartlet speak.
- Мне нужно добраться до Нью-Гемпшира
- I need to get to New Hampshire.
Отправляйся в Нашуа, Нью-Гепшир, В четверг и послушай речь Джета Бартлета.
Come to Nashua, New Hampshire, Thursday and hear Jed Bartlet speak.
Я только что вернулся из Нью-Гэпшира, где видел этого парня и сейчас я должен...
I just came back from New Hampshire where I saw this guy and I have to- -
- В Нью-Хемпшир.
- New Hampshire.
Сенатор от штата Вашингтон Уильям Вайли получил значительно меньше ожидавшихся 22 %. но главная событие сегодняшнего утра, это 19 процентов набранные экс-губернатором Нью-Хемпшира Джедом Бартлетом... который неожиданно для всех обскакал нескольких демократов и оказался третьим.
Senator William Wiley drew a poorer than expected 22 percent but the story this morning is the 1 9 percent picked up by former New Hampshire governor, Jed Bartlet who leapfrogged several Democrats to finish a surprising third.
- Давайте уедем из Нью-Гэмпшира.
- Let's get out of New Hampshire.
Предварительные выборы в Нью-Гэмпшире проходят не в Нью-Гэмпшире?
The New Hampshire primary isn't held in New Hampshire?
После обработки 17 процентов биллютеней мы готовы сказать, что праймериз в Иллинойсе для бывшего губернатора Нью-Гемпшира...
With 17 percent of the precincts reporting we are ready to call the Illinois primary for former New Hampshire governor....
Как бы то ни было, Эбби в Нью Хэмпшире.
Anyway, Abbey's in New Hampshire.