Headphones traducir inglés
420 traducción paralela
Фантастический шум через мои наушники.
Fantastic noise through my headphones.
Наша ПОДГОТОВКЕ К съемкам И ВО время НИХ была ТЗК ОСНОВЗТЭПЬНЗ, ЧТО КОГДЗ парни пришли В ЗЗП, надели на ГОЛОВУ НЗУШНИКИ И НЗЧЗПИ говорить,
Our preparations for the shoot had been so thorough, that when the boys came in and put the headphones on and started talking, it went right in sync!
Обучение Оммов продвигалось бы лучше будь у нас больше наушников.
The Oms are learning. If only we had more headphones.
знания добытые из наушников... позволили использовать технологии... которые Tрааги... скрывали от нас.
Knowledge acquired from the headphones enabled us to use sophisticated technology to reduce Draag rocket components to our size.
- А! Наушники!
Headphones!
В то время как они приостанавливаются около него и начинают разговор, он безучастно улыбается, в ушах у него пара наушников... а на коленке - кассетный плеер Сони Валкман
While they stoop down besides him and start talking, he smiles blankly, a pair of headphones over his ears... and a Walkman Sony cassette player in his lap.
У меня есть наушники.
I have headphones as well
Я ведь подарил тебе эти наушники на рождество.
Aren't these the headphones I gave you for Christmas?
Это твои наушники, чтобы ты мог слышать.
These are your headphones so you can hear the show.
- Это все из-за твоего презрительного отношения... Вот поэтому Барт считает, что ему можно сидеть в наушниках в воскресной школе.
- It's because of your irreverent attitude... that Bart thinks he can sneak headphones into Sunday school.
Сын должен купить мне специальные наушники для телевизора, что бы я могла слышать свою Рози.
My son had to buy me special headphones for the TV just to hear my Rosie.
Они ходят в наушниках и слушают свои бумбоксы.
With the boom boxes and the headphones.
Мои первые профессиональные наушники.
My first professional headphones.
Не покупаешь туалетную бумагу, новые тачки, электровибраторы, стереосистемы со встроенным в мозг наушниками, отвёртки со впаянными в рукоятку датчиками слежения, компы, реагирующие на голос...
If you don't buy things : toilet paper, new cars, electrically-operated sexual devices, stereo systems with brain-implanted headphones, screwdrivers with miniature built-in radar devices, voice-activated computers -
А ваши депрессивное состояние, Станислав, наушники - все подтверждало, что на планете
And your depressed moods, Stanislav, and why you were wearing headphones, all confirmed a theory that there are unidentified beings on the planet ;
Лабы в школе, это было великолепно. Ты сидишь в таком кубике, мотается кассета...
Language labs came in when I was at school, and that was great ; you get in that little cubicle, had a tape going around, the headphones on, and the tape would go,
Вы достаете из шляпы три предмета, кладете их в маленькую сумку, потом берете вещи с движущейся ленты, одеваете наушники, идете в кабинку, слушаете музыку, возвращаетесь, играете сценку из "Отелло", печете пирог, играете другую сценку,
You're gonna pick three things out of a hat, put them together into a small bag. If you choose the things off the conveyor belt, put your headphones on, go into the booth, listen to some music, come back out, act out a scene from'Othello,'make a pie out of pastry, act out another scene, sing a song,
Я была в наушниках.
I hear it on the headphones.
Я проводил детство сидя в своей комнате, затыкая уши наушниками громкой музыкой заглушал их крики.
I grew up in my room wearing headphones blaring music so I wouldn't hear.
Просто надевайте наушники и подыгрывайте.
Slip on those headphones and follow my lead.
Он даст Вам наушники, чтобы слушать диалог.
He'll give you a pair of headphones so you can hear the dialogue.
У тебя был микрофон, а у меня - наушники.
You had a microphone. I had headphones.
Стюардесса была очень мила разрешила мне забрать наушники.
And the stewardess was very nice and she allowed me to keep my headphones.
Ну, я... я говорил Биллу, если Сандре можно... слушать музыку в наушниках, когда она подшивает документы... тогда у меня должна быть возможность слушать радио.
Well, I... I... I told Bill if Sandra's going to... listen to her headphones while she's filing... then I should be able to listen to the radio... while I'm collating... so I don't see why I should have to turn down the radio.
И мне не нужны отдельные наушники.
No need to get me extra headphones.
Она живет в твоей машине или в наушниках, когда ты один в твоей голове - ангельский хор, большие и живописные переходы.
It lives in your car, or alone, on your headphones with vast, scenic bridges and angelic choirs in your brain.
Парень не может бросать в наушниках.
The kid can't wear headphones while he pitches.
Я хочу, чтобы вы объяснили им парни, почему Джамал не может играть... и почему Майлс не может играть в наушниках... и почему у той команды такая отличная форма... а у нас дерьмовые футболки.
I want you guys to explain to them why they lost Jamal... and why Miles can't wear headphones... and why the Bua Was and the Waatas have nice uniforms... and we have shitty T-shirts.
Они дисквалифицировали Джамала, потому что он родился двумя неделями раньше... и теперь они хотят, чтобы Майлс снял свои наушники... потому что он слишком хорошо бросает.
They kicked Jamal out because he was born two weeks early... and now they're makin'Miles take his headphones off...'cause he's pitching'too good.
Сынок, без наушников.
Son, no headphones.
Кертис, давай подарим тебе наушники на рождество.
Curtis, what do you say we get you headphones this Christmas?
Я... она наврала о наших отношениях, и я услышал её через наушники.
She lied about our relationship, and I heard on the headphones.
У меня в наушниках арахисовое масло!
Wha... There's peanut butter on my headphones!
Сними наушники.
Take your headphones off.
Сними наушники и посмотри на меня!
Take off your headphones and look at me!
В полном одиночестве, двери закрыты... другие парни были внизу приблизительно на расстоянии в 200 метров - и мы поддерживали связь через потрескивающую систему наушников -
All alone, doors closed... The other guys were downstairs some 200 meters away - and we communicated through a crackling headphones system -
Все телефонные разговоры бесплатно, и вот вам ещё орешки.
Don't charge them for headphones and give them extra peanuts?
Классные наушники.
These headphones are great.
- Приятный оранжевый цвет.
- Love the orange and love the headphones.
Юрий, Юрий с миксером и наушниками!
- Yuri. Alright, Yuri, with a mixer and headphones!
Хмм.
- ( funk music on headphones )
Миллиарды креветок могут полностью ослепить сонар подводной лодки, и даже оглушить акустика.
They can white out a submarine's sonar through their headphones. Subs below the layer can hear absolutely nothing above it and subs above it can hear nothing below it.
Поставьте оружие на предохранитель.
Shooting over. Make your weapons safe and take off your headphones.
Но если вы против, я могу надевать наушники.
But I've got no problem wearing headphones if you're not into it.
Пойду послушаю эту байду в наушниках.
I'm gonna go check out the headphones.
Наушники.
Headphones.
Не видели мои наушники?
Have you seen my headphones?
- Мои наушники.
My headphones.
( По-английски. ) Он не может найти свои наушники.
He can't find his headphones.
Тихо все!
Give me the headphones, microphone!
Конечно.
( music playing ON HEADPHONES )