Hombre traducir inglés
163 traducción paralela
УБИЙСТВО НА ПОЧВЕ РЕВНОСТИ! Убийца Бака Маллигана...
MATÓ AL HOMBRE QUE ATACÓ A SU NOVIA
Это не тот, который всё время хвастался?
That hombre can really bounce, can't he?
Этот гринго - мой друг.
Hombre, he's a friend of mine.
Сеньор.
Hombre. Senor.
Купи оружие на эти деньги, слышишь?
And you, don't buy bread with this money. ! Hombre!
Эй, hombre...
Hey, hombre...
"но я знаю одно - он похож на громилу."
"but I know one thing... he's a tough-looking hombre."
Всё нормально, без вопросов.
That's okay, hombre, I'll manage.
рутой мужчина. направить дуло человеку в спину.
Pretty tough hombre when you're pointing a gun at a man's back.
ќн не верит собственной матери. ѕочему он должен верить тебе?
Hombre, he don't trust his mother.
Hombre! Por aqui?
Por aqui?
Ёй, при € тель!
Hombre!
Вы сделали хорошо, омбр.
You did good, hombre.
Я предлагаю тебе это, "мачо".
And I'm offering you this,''hombre''.
По-французски "тень" - это то же, что "мужчина" по-испански.
"Hombre" is Spanish for "man"!
Мы с девчатами зовём его "мужик Хомбре".
Me and the girls call him "The Hombre Man".
Хомбре?
Hombre?
Значит, она променяла меня на Хомбре.
Well, they switched me over to Hombre.
Покажи ему, что ты самый отчаянный Хомбре к западу от дамского белья.
Show him that you're the baddest Hombre west of the lingerie!
Тебе нужно больше, мой дружочек.
You need more than that, my little hombre.
Я решил, что они бандиты, потому что от них пахло выпивкой... И они сказали мне'омбрэ'.
I could tell they were banditos because they had taco breath... and they called me'hombre.'
Это церковь, мужик.
It's a church, hombre.
Я – человек, который разрушил тебя в прошлый раз.
I'm the hombre who destroyed you last time.
Итак, я и говорю : "Ну, двое из нас не согласны с тобой, придурок."
So I say, "Well, the two of us disagree with you, hombre."
Говорит, это место не для таких чуваков.
Said this is no place for an hombre like I am
Чувак, что с тобой?
- Hombre, what's the matter?
Эй, не парься, странный чувак.
Hey, no sweat, hombre.
- Отвали, мудак!
- Back off, hombre!
Мой старый дружище Джон.
My old hombre John.
Оставайся с миром, мачо.
Peace out, hombre.
Пошли, мужик.
Let's go, hombre.
Ключи у тебя, чувак.
You got the keys, hombre.
Оскар...
Oscar... ¿ El hombre que viste era como yo o más delgado? Mi hijito, está bien.
И еще...
El es un hombre fuerte y strong.
Но в этом мире каждый парень сам по себе.
But in this world, it's every hombre for himself.
Не после 11 сентября, чувак.
Hey, not since 9 / 11, hombre.
Пако!
- Paco! - Watch this, hombre!
Ultimo hombre.
Ultimo hombre.
Человек, живущий надеждой.
Un hombre viviendo con una esperanza
Эй, приятель!
Hey, hombre!
Он ведь красавчик, да?
Soy un hombre maduro. Huh?
Не у этого хлопца, дорогуша.
Not this hombre, sweetheart.
Йо, омбре.
Yo, hombre.
- Мира, каброна.
- Mira, cabrona. - Whoa, hombre!
Со мной - не обязательно, амиго.
Only if you don't got me, hombre.
Да ладно, приятель...
Come on, now, hombre.
И если какой-нибудь мачо даст тебе в глаз, тогда просто не теряй контроль, дай сдачи.
And if some hombre's caught your eye, then just man up and tuck in.
Hombre, dale bien en la zapatilla!
Hombre, dale bien en la zapatilla!
Ну, мы поговорили по-мужски.
We had an hombre-to-hombre talk.
- Но я хочу пить!
Drink red wine, hombre.
Нет, приятель.
No, hombre.