English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ I ] / Ii

Ii traducir inglés

6,193 traducción paralela
"Паранормальное явление 2".
"Paranormal activity ii."
Статья 2-я, параграф 57-17... "Деревом" считается любое многолетнее долгоживущее древесное растение, обычно, но не обязательно, с одним стволом и высотой выше среднего.
Article II, section 57-17- - a "tree" shall mean any perennial Woody plant, usually, but not necessarily single-stemmed and long-lived, with a height greater than overall spread.
Тем не менее, согласно параграфу 57-21 статьи 2-й, где говорится о ликвидации мёртвых и опасных деревьев, вам придётся спилить этот чёрный орех.
Anywho, in accordance with article II, section 57-21 relating to the removal of dead and dangerous trees, you're gonna need to chop down this black Walnut.
Шона Пенна, 2-й Ватиканский Собор, законы об оружии, органическую еду, правила бейсбола, сбор мусора или тот факт, что ты еврей.
Sean Penn, Vatican II, gun control, organic food, the designated hitter rule, recycling or the fact that you're Jewish.
Когда тебе 24 года и ты свободен, твой пенис как дёрганый парень в окопах из фильма про Вторую Мировую.
No, when you're 24 and single, your penis is like the nervous guy in the World War II movies in the foxhole. Any sound your penis hears- -
119 ) \ b1 \ fscx67.5 \ fscy101.25 } Золотой Век. Битва за Долдрей что сделал Гриффит и Банда Ястреба и чего он добился. Фильм 2 :
208.667 ) } Golden Age Chapter II The Capture of Doldrey
Это не сиквел к фильму "Предложение".
It's not The Proposal II.
В смысле, "Лейка II" - это музейный экспонат.
I mean, the Leica II belongs in a museum.
Это напоминает мне историю о немецких шпионах, в тылу врага, во время Второй Мировой.
It reminds me of a story of German spies behind enemy lines in World War II.
Перед Второй мировой войной они использовали волос животных в штукатурке как скрепляющее вещество, или нечто в этом роде.
Before World War II, they used to use animal hair in plaster as, as a binding agent or something.
Вы арестованы за нарушение 2-й статьи акта Вольстеда, в частности, 7-го пункта.
You're under arrest for violating Title II of the Volstead Act with particular reference to Section 7.
Избыточный жир связан с развитием диабета II типа и резистентностью к инсулину которых вы хотите избежать.
These are related to the development of type II diabetes and insulin resistance which is something you want to avoid.
Это был диабет II типа?
Type II diabetes?
Думаю, лучшей аналогией будет Рокки 2.
I think the best analogy I can use is Rocky II.
- Удивлюсь, если моя мама видела Рокки 2.
- I'd be very surprised if my mother's seen Rocky II.
Мы говорим о Рокки 2.
We've been talking about Rocky II.
Ещё мы выиграли Вторую Мировую, высадили человека на Луну и дали каждому по компьютеру.
We also won World War II, put a man on the moon and a computer in everyone's lap.
Это началось в 40-х, когда дневной свет нормировался во время Второй мировой.
It started in the'40s, when they were rationing daylight during World War II.
Он был тем террористом, который убил царя Александра II.
He was a terrorist who assassinated Tsar Alexander II.
Он был ветераном Второй Мировой.
Oh, he was a world war ii vet.
Во время Второй мировой войны корпорация Bazooka Joe использовала смягченную версию своей жевательной резинки для производства бронебойных пуль.... Это было здесь.
During world war ii, the Bazooka Joe corporation used a softer version of their gum to make armor-piercing bullets...
Я готова учиться.
II will learn.
Наверное, я лучше пойду.
II think I better get going.
Зак - ветеран Второй мировой войны.
Zach's a world war ii vet.
- Нет, Иоанна Павла II.
- No, John Paul II.
Думаю, нам не стоит торопиться.
II think we just need to go a little slower.
Люди меняются.
II mean, people change.
Я читала историю Второй мировой войны, мазафака!
I read World War II history, mother -.
Я только что рассказывала Эндрю о том домике георгианской эпохи, который мы хотим реставрировать.
I'VE JUST BEEN TELLING ANDREW ABOUT OUR GRADE II-LISTED GEORGIAN WE'RE WANTING TO RESTORE.
Слышь, старикашка, расскажи-ка нам про Вторую мировую.
Come on, battyboy, tell us about World War II.
Да что вы знаете о второй мировой войне?
What would you know about World War II?
Жертву звали Альберт Томас Стаффорд. Ветеран второй мировой войны.
Victim's an Albert Thomas Stafford, World War II veteran.
Он сыграл свою роль во Второй мировой.
He did his bit during World War II.
и приготовиться встречать... парней ханукии!
- Okay! It's time to put down that challah... and get ready to holla... for Boyz II Menorah!
Парни ханукии - команда.
Ooh. Boyz II Menorah is a team.
Да, возможно!
Maybe Boyz II Menorah is done.
Если хочешь, чтоб твоя бармицва была крутой,
♪ Boyz II Menorah is where it's at ♪
Ну, я просто подумала, что если бы ты был героическим пилотом времен II Мировой войны, а я, озорным врачом военно-воздушных сил, мы смогли бы, наверное, защитить себя от любой бомбежки.
Well, I just thought if you were the heroic World War II pilot, and I was the naughty Air Force medic, we would probably have to protect ourselves from any bombing.
- Каталину-2?
The Catalina II?
Я сделаю запрос на место преступления в Каталине 2.
I'll put in a request for CSI at Catalina II.
Я попросил его открыть Каталину-2, чтобы встретиться с несколькими поздними клиентами.
I asked him to open Catalina II to meet with some late arriving clients.
Она ушла в подполье после поражения Японии во Второй мировой.
It went underground after the Japanese defeat in world war ii.
"Век Водолея II, 0800", и тут ещё какие-то числа, все перечёркнутые.
"Age of Aquarius II, 0800," and then there's some other numbers all crossed out.
Названия яхт... "Счастливчик Майра", "Век Водолея II".
Names of yachts - - Lucky Myra, Age of Aquarius II.
Кто с кем были союзниками во время Второй Мировой Войны?
Who was allied with whom during World War II?
Я действительно ценю эту возможность.
now it's our turn. II really appreciate this opportunity.
Я только что пролил горячий шоколад.
II just spilled the hot chocolate.
Я думаю, я знаю, кто их убил.
II think I know who killed them.
Я просто...
Ii just...
Я имею в виду, что Черчиль мог выступать на радио во время 2-ой мировой из своего бункера во время блицкрига, но Кейн настолько сел на дно, чтоб появляться перед камерами?
I mean, Churchill could go on radio in World War II from his bunker in a blitzkrieg, but Kane is too hunkered down to appear before the cameras?
Итак, это Каталина-2.
Wh- - so this is Catalina II.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]