Interferon traducir inglés
70 traducción paralela
А затем, почти четыре года назад, вы перевели его на Интерферон бета-1 б.
And then almost four years ago you put him on interferon beta-1 b.
Внутрижелудочковый интерферон.
Intraventricular interferon.
Мы не собираемся втыкать шип ему в мозг и начать капать интерферон без подтверждения диагноза.
We're not gonna shove a spike into his brain and drip interferon without confirming this diagnosis.
Лечение для пан-энцефалита это внутрижелудочковый интерферон.
The treatment for SSPE is intra-ventricular interferon.
Не сами по себе, но в комбинации с интерфероном, это как газ и огонь.
Not by themselves. But in combination with the interferon it's like gas to a flame.
Мы не лечили от него по-настоящему, мы перестали давать интерферон, когда он начал отравлять его печень.
We never really treated it. We stopped the interferon when it started poisoning his liver.
Мы уже не можем давать ему интерферон.
We can't give him interferon now.
Вы дадите ей интерферон и с ней всё будет нормально. Так?
You give her interferon, she's okay, right?
Да. И интерферон.
Yeah, and interferon.
Интерферон не является одобренным препаратом против волчанки.
Interferon isn't an approved treatment for lupus.
Интерферон не одобрен и для лечения отравления тяжёлыми металлами.
Interferon isn't an approved treatment for heavy metal toxicity, either.
Дайте ему интерферон.
Give him interferon.
Но если это волчанка, интерферон может её усугубить.
But if it is lupus, interferon could make it worse,
Интерферон внутривенно даёт хорошие результаты в борьбе с некоторыми вирусными инфекциями.
Intravenous interferon has been shown to be effective against some viral infections.
Интерферон несёт в себе определённый риск. Особенно для пациента, который уже находится на иммунодепрессантах.
- There are risks with interferon, especially in a patient who's already immunosupressed.
Увеличь дозу интерферона.
- Increase the interferon.
... Остановите интерферон. Сделайте ещё один анализ на металлы.
Stop the interferon, and do another heavy metal screen, only this time test for gold.
И интерферон.
And interferon.
Интерферон модулирует иммунную систему.
Interferon modulates the immune system.
Какой эффект интерферон оказывает на лейкемию?
What effects would interferon have on leukemia?
Даже если это неизвестный тип рака крови, нельзя было предположить, что интерферон его ухудшит.
Even if there is an occult blood cancer, you wouldn't expect interferon to make it worse.
Ну, доктор сказал что сочетание Интерферона и Дакарбазина.
Well, the doctor said a combination of Interferon and Dacarbazine.
Назначить ей интерферон от рассеянного склероза и посмотреть, не станет ли ей лучше.
Start her on interferon for the MS, see if she improves.
Начните давать ей интерферон.
Start her on interferon.
Это рассеянный склероз.
It's MS, start her on interferon.
Интерферон внутривенно.
Start her on IV interferon.
Мы собирались начать второй курс интерферона.
We're about to start her second course of interferon.
Возможно, это аллергическая реакция на интерферон.
Maybe it's an allergic reaction to the interferon?
Да, симптом, который я заметил в автобусе, был редкой формой аллергии на интерферон, которая проявляется за 2 дня до его приёма.
Yes, the symptom I saw on the bus was a rare interferon allergy that flares up two days before you take it.
Назначьте рибавирин и интерферон.
Start her on ribavirin and interferon.
Начните давать интерферон от склероза.
Start her on interferon for MS.
Двойную дозу интерферона ему.
Start him on double-dose interferon.
Пациенту от интерферона стало лучше.
Patient's responding to interferon.
Кровь содержит высокую концентрацию рибаваринома и интерферона Лекарства, используемые для лечения Гепатита Це.
It had high concentrations of ribavirin and interferon, drugs used to treat Hep C.
Призовых чеков нет, но вы выиграли запас интерферона еще на один месяц!
- No prize check, but you have won Another month's supply of interferon!
Интерферон весьма положительно влияет на течение вашего гепатита.
- The interferon is having a very positive impact On your hepatitis.
Нет?
What is that? This is interferon.
И мы уже совершили все ошибки, которые могли.
Dugan's got hep c. I'm not doing this. He's not responding to interferon.
Я понял, что люблю тебя даже больше, чем думал раньше.
You really are a pain in the ass. What treats hep c besides interferon? Now you want me to talk?
Убил его имунную систему сделал его уязвимым к вакцине, от которой ему стало лучше на интерфероне.
Shot his immune system, made him vulnerable to the vaccinia, which will get better on interferon.
Интерферону нужно немного времени, чтобы подействовать.
Interferon takes a little time to work.
Интерферон не действует.
Interferon's not working.
"Интерферон", "Леводопа".
What do you mean? Interferon, L-dopa...
Тюремные врачи лечили меня интерфероном, который, ну, сдерживал болезнь, но после того как я вышел, я не могу себе этого позволить.
The prison doctors put me on this interferon therapy, which, uh, kept it in check, but since I got out, I can't afford it.
Так вы решили, что лучшим решением будет совершить преступление, вернуться в тюрьму и получать интерферон.
So you figured the best solution was to commit a crime, get sent back to prison, and go back on interferon therapy.
Я только что говорила с их адвокатом, и они согласны заплатить за твоё лечение интерфероном как часть очень щедрого урегулирования.
I just spoke to their lawyer, and they have agreed to pay for your interferon therapy as part of a very generous settlement.
She was taking Interferon in prison, so I'm guessing she's had Hep-C for at least ten years.
She was taking Interferon in prison, so I'm guessing she's had Hep-C for at least ten years.
There's no way the prison would have prescribed Interferon unless the lab showed her Hep-C to be chronic.
There's no way the prison would have prescribed Interferon unless the lab showed her Hep-C to be chronic.
Какой интерферон?
- What interferon?
Давать ему интерферон!
And you shouldn't... give him interferon!
Ей одновременно давали интерферон!
She was also on interferon.