English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ J ] / Japan

Japan traducir inglés

2,920 traducción paralela
Я переводчик для компаний, которые работают в Японии, но иногда я работаю волонтером в приюте для несовершеннолетних.
Um, I'm an interpreter for companies who do business in Japan, but I sometimes volunteer at a youth shelter.
Да, я заказал его в Японии.
Yeah, I got that in Japan... The toilet of the future.
Его доставили первым классом из Японии.
" It was flown business class all the way from Japan.
Я слышала, что он в Японии.
I heard he's in Japan.
Интересно, как долго он живёт в Японии?
How long did he say he's been in Japan?
В таком случае, наша работа в Японии, не говоря уже о других странах, будет провалена.
At this rate, our work in Japan, let alone the World, will be a failure.
Мы знаем, что его переправили в Японию.
We learned that he was sent off to Japan.
Но неизвестно, куда именно.
But we don't know where in Japan.
Программа концертного тура в Японии некой певицы.
It's a concert schedule and locations in Japan for a certain singer.
Завтра я уезжаю в Японию.
I'm going to Japan tomorrow.
А что в Японии?
What's in Japan?
Сейчас торчит в Японии.
He's in Japan.
В Японии?
Japan?
С чего вдруг?
Why Japan?
Сейчас торчит в Японии.
Jung Woo's in Japan.
Только что получен рапорт из Японии.
We just got a report from Japan.
Они уверены, SNC уже доставлен туда.
They think the SNC was snuck over to Japan.
НТС выяснило, что SNC доставлен в Японию.
NTS has also found out SNC is in Japan.
Туда направляется оперативная группа.
A team has been dispatched to Japan.
Кураёси. Префектура Тоттори. Япония
[Kurayoshi, Totori, Japan]
Временный штаб НТС. Тоттори. Япония
[NTS Temporary Task Force, Tottori, Japan]
В данный момент проводится экспертиза.
Japan public transportation card It's being analyzed.
Может, безопаснее просто вывезти его из Японии?
Instead, wouldn't it be safer to sneak him out of Japan?
Похоже, мне скоро придётся смотаться в Японию.
It seems I have to go to Japan soon.
Где там Чжон У обретается?
Where in Japan is Jung Woo?
В свое время в Японии меня научили никогда не приходить на деловую встречу с пустыми руками.
From my time in Japan, I've learned never to go to business meeting empty-handed.
Временный штаб НТС. Тоттори. Япония
NTS Temporary Task Force Headquarter Tottori, Japan
В Японии.
In Japan.
Относительно того, что случилось в Японии.
About what happened in Japan.
Храме? что пишешь даже из Японии. Насчёт твоего вопроса. Я задала его преподавателю.
Shrine? Thank you for messaging us all the way from Japan. the IBN 5100 can analyze certain special programming languages.
То время, что мы провели вместе в Японии...
About the time we had together in Japan...
В Японии я нашёл сообщение, которое нам оставил доктор Ким.
I found the code Dr. Kim Myung Guk left in Japan.
Уже в Японии ты хотела спасти этого ублюдка.
In Japan, you wanted to save that bastard.
Особенно если узнают США, Китай, Япония и Россия... мы все окажемся в центре водоворота.
Especially if America, China, Japan and Russia find out we'll all be in the middle of maelstrom.
Зачем ты вообще полез в ту заварушку в Японии?
So why did you have to get involved in that incident in Japan?
Мы никогда не были в Японии, но это наша мечта.
We have never been to Japan, but it is our dream.
Или, как говорят японцы...
Or as they say in Japan...
Сырая рыба... Отвратительная еда из Японии, которую американцы, как казалось, никогда есть не будут.
Raw fish- - The disgusting food from Japan that Americans would never want to eat.
Сумасшедшее искусство из клочков бумаги, родом из, да-да, правильно, из Японии.
The crazy art of paper folding from, that's right, Japan.
Я был на RX TV в Японии. Кажется, вы только что вернулись из Японии.
I'm with RX TV in Japan.
Ваш коллега Таканабе Дайчи довольно известен в Японии, что вы думаете о его актёрской игре?
Co-star Takanabe Yamato is big in Japan, What do you think of his acting?
Даже если ты приехала в Японию, тебе, как и в Корее, следует оставаться чистой и целомудренной.
Even though you came to Japan, it's the same as Korea, appear pure, beautiful, and intelligent.
Я уже столько раз говорила, эта поездка в Японию - отличная возможность осесть здесь.
Understand? I've said it many times but, this trip to Japan is an important opportunity to get a foothold here.
Популярная корейская актриса, Хан Ю На, приехала в Японию для работы над дорамой
Has come to Japan to work on the Drama, "White Memory."
Где тут Южная Корея?
Ehh ~ It's close to Japan.
Она распространилась от Японии в Восточной Азии до Филадельфии на востоке Америки.
It spreads from Japan in East Asia to Philadelphia in eastern America.
Что если страны вроде Японии и Китая, или Германии решат, что тогда и им не стоит покупать наши товары... или ещё хуже, прекратят вкладывать инвестиции в Соединённые Штаты... Наша страна просто погибнет, мы обанкротимся.
What if countries like Japan and China and Germany figure they'll just stop importing our goods, then... or worse, stop investing in the United States... this country would flatline ;
- Не думаю. - Хорошо, как насчет Японии?
- Okay, how about Japan?
Он - глава крупнейшей японской компании, занимающейся возобновляемыми ресурсами.
He is the CEO of Japan's largest renewable resources company.
Тогда пришло время вам отправиться в Японию.
Then it's time you come to Japan.
Не хочу назад.
I've finally come to Japan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]