English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ K ] / Kalina

Kalina traducir inglés

41 traducción paralela
А ты, Калина?
And you, Kalina?
Меня зовут Калина Ореция.
My name is Kalina Oretzia.
Калина, дай ракетницу!
Kalina, the flare!
- Калина говорит о самоубийстве.
- Kalina is talking about suicide.
Калина что бы я ни сделал, что бы с нами ни случилось ты сможешь остановить машину?
Kalina no matter what I do, or what happens to us can you stop that machine?
Калина?
Kalina?
Калина, он мертв.
Kalina, he's dead.
К Юзефу Калине.
To Józek Kalina's.
К Калине?
Kalina?
- Меня не было, когда вы уезжали, но слышал про вас.
- Franciszek Kalina. - I wasn't around when you left, but I've heard a thing or two.
Калина, опомнись!
Kalina, come to your senses.
- К Калине приехал?
- Come to stay with Kalina, now?
Господин Калина!
Mister Kalina!
Господин Калина, вы что-то пили сегодня, около магазина?
Mister Kalina, have you been drinking outside the store today?
Мне очень жаль, господин Калина, но мы не можем предоставить Вам кредит.
I'm very sorry Mister Kalina, but we can't grant you that loan.
Времена изменились, г-н Калина.
Times have changed, Mr. Kalina.
Хозяйство Калины - это где тут?
Where's Kalina got his place?
- Вы г-н Калина, из Америки?
- You're Mr. Kalina, from America?
- Господин Калина...
- Mister Kalina...
Францишек Калина...
Franciszek Kalina...
В последнее время, все перепуталось, Калина, это не твой комбайн.
You getting it all mixed up lately, Kalina : it's not your harvester.
Вы брат Калины, из Америки?
You're Kalina's brother, the one from America.
Калина должно быть на следующей странице...
Kalina should be on the next page...
Калина успокойтесь, иначе мне придется вас арестовать.
Kalina calm down, or I'll have you arrested.
Доброе утро госпожа Палкова, меня зовут Франек Калина, сын Станислава, помните меня?
Good morning Mrs. Palka, my name is Franek Kalina, Stanisław's son, remember me?
Станислава Калины, который жил около леса.
Stanisław Kalina's, lived by the woods.
Я его сын, сын Станислава Калины.
I'm his son, Stanisław Kalina's son.
Конечно, украли у меня кролей, парень Калины,
Sure, was the Kalina boy stole them,
Я мальчик Калины, тот, который украл ваших кроликов.
I'm Kalina's boy, the one who stole your rabbits.
Дедушка, господин Калина хотел поговорить с тобой.
Grandpa, mister Kalina wanted to talk to you.
Сказки, ничего больше, трепаться каждый может...
Dream on, Kalina, dream on...
Жесткий человек, ты, Kalina! Ой, жестокий.
Tough man you are, Kalina!
И это... ваш отец его подносил, ваш отец Калина Станислав был с другой стороны.
And it was... Your father Stanislaw Kalina was on the other.
- Михалинa.
- Kalina.
Алви "твой король" Кулина.
"Alvey'your king'Kalina."
Алви Кулина, отец трех сыновей, и бизнесмен.
Alvey Kalina, maker of men, father of three, and business owner.
Калина!
Kalina!
- Привет!
Hi, Kalina.
- Калина.
- Kalina.
Alex _ ander, se _ lena, alesandra, CapitalistPig, Norina16, DevilInside ptichka1, Podruga, NATANO, kostyanmc, marmelatta mt, zhanna _ kalina Надеюсь, вы не умираете от жажды.
Hey!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]