Kohl traducir inglés
108 traducción paralela
Тушь
Kohl
Принесите кохл! ( араб. тени для век )
Fetch some kohl.
Так вот чем вы тут занимаетесь, господин Кель.
So that's what you do here, Mr. Kohl.
Твои глаза подведены черным.
Your eyes are filled with kohl.
Даже если слёзы любви смоют краску с моих глаз ты останешься моим любимым.
- Even as the tears of love - Wash away the kohl in my eyes - You remain my beloved
Ты знаешь, я сдружился с парнем, которого зовут Коля он совершенно простой и добрый пацан из деревни, но мы с ним очень быстро нашли общий язык.
You know, I made friends with a guy Kohl called it a very simple and a good boy from the village, but we had very quickly found common ground.
Мистер Коул, проходите, пожалуйста.
Mr. Kohl, please come in.
Не "что", мистер Коул.
Not a what, Mr. Kohl.
Ммм... берешь Kohl...
Uh, Uh, you take ahm, the Kohl, am, na, ah,
Не знаю, как это по-английски Берешь Kohl, а потом... einrollen... заворачиваешь Kohl...
I don't know the word in English, ah, and the kohl and then you ah,... einrollen... roll the, you roll the kohl... roll...
Предположительно у Кола была маленькая черная книжечка со списком секретных операций КГБ, США и Израиля.
Kohl allegedly had a little black book on some of his secret operations of the KGB, the U.S. and Israel,
Вот. Данные слежки за Бернштроном Колом.
It's a surveillance folder on Bernstrom Kohl.
Бернштром Кол.
Bernstrom Kohl.
Бернштром Кол был восходящей звездой в бывшей соц. республике, пока не перешел дорогу кому-то из верхушки.
Bernstrom Kohl was a rising star in the former Soviet Republic before running into some trouble with his superiors.
Как утверждают, Кол получил доказательства о некоторых скандальных, но все же секретных операциях КГБ, США и Израиля, включая убийства политических деятелей.
Kohl allegedly had evidence of some of the more infamous, albeit secret, operations of the KGB, the U.S. And Israel, including assassinations.
Бернштром Кол продал информацию нашему другу Реннеру за возможность безопасно уехать на запад.
Bernstrom Kohl traded the information to our friend Renner for safe passage to the West.
Мне нужен Коул.
I want Kohl.
С вами. Коул был счастливчиком.
With you, Kohl was most fortunate.
Я отправлю вашим людям ухо, может быть, палец, они отдадут Коула прежде, чем остынет ваше тело.
I send your people an ear, maybe a finger. They'll hand over Kohl before your corpse is cold.
Фабиан Коль.
Fabian Kohl.
Когда комитет был готов выбрать президента банка... сначала их выбором был не Коль, а другой человек.
When the committee was setup to choose the bank's president... their first choice wasn't Kohl but someone else.
За этой аварией стоял Коль.
Kohl was behind that accident.
Но посредник Коля не знал... что Сингхания записал их беседу на пленку.
But Kohl's messenger wasn't aware that... Singhania had recorded their meeting in this tape.
Мы будем шантажировать Коля?
Are we going to blackmail Kohl?
Я буду шантажировать Коля... но через вице-президента банка, Дж. K. Дивана.
I will blackmail Kohl... through the bank's vice-president, J. K. Diwan.
Почему мы не имеем дело с Колем лично?
Why don't we deal with Kohl directly?
Посредником Коля с Сингханией был ни кто иной как Диван.
Kohl's messenger to Singhania was none other than Diwan.
Поэтому важно держать Фабиана Коля и Дивана подальше.
Therefore it's important to keep Fabian Kohl and Diwan out of the picture.
Значит, Вы и Фабиан Коль скорее всего проведете остаток своей жизни в тюрьме?
Would you and Fabian Kohl rather spend the rest of your lives in prison?
Если я угожу за решетку, я потащу за собой вас и Фабиана Коля.
If I go to prison, so do you and Fabian Kohl.
Вы хотите, чтобы мистер Коль стал президентом? Он будет президентом.
You want Mr Kohl to become president, he will be the president.
Полиция была вынуждена признать что только благодаря мне, Фабиан Коль был разоблачен.
The police had to accept that it was because of my help that Fabian Kohl was exposed.
Я читал о командах Штази... подразделение Коля действовало во всём мире, как в Западной Европе, так и за её пределами, а также в США.
I've read about the Stasi teams. Kohl's unit went around the world, in and out of Western Europe and the US, it's why he needed the American papers.
Похоже, Коль был в Европе, когда стену разрушили.
Looks like Kohl was in Europe when the wall fell.
В 1989 году после развала Восточной Германии служба "Штази" прекратила свое существование, и о Коле ничего не было известно.
By'89, east Germany has collapsed. The Stasi no longer exists, and Kohl... was never heard from again.
Похоже, что шпион Коль, вернулся.
So it seems Kohl, the spy, is back.
Монета, что Койл обронил, была восточно-немецкой маркой.
The coin Kohl dropped... was an east German mark.
Позвольте мне угадать, продавцом был Ульрих Коль.
Let me guess, the seller was Ulrich Kohl.
Коль звонил, чтобы убедиться, что он дома.
Kohl called to make sure he was home.
Коль входил в группу из 4 человек.
Kohl was part of a four man team.
Работой Коля был отстрел перебежчиков.
Kohl's job was killing defectors.
Коль убил своего сослуживца по Штази.
Kohl killed his Stasi teammate.
А также, он кажется был уверен, что Коль убьёт снова.
He also seemed sure Kohl would kill again.
Вся команда Коля живет под псевдонимами в Нью-Йорке.
Kohl's entire team is living under aliases in New York.
Коль бесследно исчез, а его товарищи по группе теперь беззаботно живут в Нью-Йорке.
Kohl vanishes without a trace, and his teammates end up living cushy lives in New York.
Спасибо, мистер Коул.
Thank you, Mr. Kohl.
Danke. * Спасибо. *
- He's been living in this country for several years under the name Branston Cole, C-O-L-E. - Where's Bernstrom Kohl now?
Что для вас Коул?
What is Kohl to you?
"Эй, у меня есть пятидолларовый купон от" Kohl's "... я его тебе пришлю ".
boy do I need dungarees. [laughter] I've got a $ 5 coupon from
Настоящее имя Ульрих Коль.
Real name Ulrich Kohl.
Кто следующий в списке Коля?
Who's next on Kohl's hit list?