Lapd traducir inglés
963 traducción paralela
Начни с департамента полиции, ФБР и таможенной службы.
Start with the LAPD, the FBI and the Customs Service.
Вообще-то я думаю, что он полицейский... возможно не из нашей полиции, но он определенно со значком.
In fact, I think he's a cop,..... maybe not LAPD, but he's definitely a badge.
Я,... я Дуейн Робинсон, Л А П Д. Я ответственный здесь.
I'm, uh... I'm Dwayne Robinson, LAPD. I'm in charge here.
Здесь больше полиция не произведет ни выстрела.
The LAPD is not calling the shots down here any more.
Может, они подкупили нашу полицию.
Maybe they bought the LAPD.
Слушайте, я коп. Полиция Лос-Анджелеса.
Look, I'm a cop. LAPD.
В Малибу департамент шерифа, а не полиция.
Malibu is Sheriff's Department, not LAPD.
Джек Тревис, полиция Лос-Aнджелеса.
Mr. Jack Travis, this is the LAPD.
Полиция Лос-Анджелеса!
I'm LAPD!
Мне плевать!
LAPD! I don't care!
Полиция.
LAPD.
Подлежал уничтожению в полиции еще шесть недель назад.
Scheduled for destruction by LAPD six weeks ago.
Взяв Фелпса, вы влезли в то, что департамент пытается скрыть.
By busting Phelps, you stumbled onto something the LAPD's tried to keep quiet.
Придется навестить полицейских.
Time to pay another visit to the LAPD.
Мы из полиции.
We're LAPD.
Извините.
Sorry! LAPD.
- Я из полиции!
- LAPD!
Позвоните в полицию. Спросите, не пропадала ли у них форма?
Call LAPD and make sure they have no uniforms missing.
Полиция Лос-Анджелеса, ФБР и все мы... Завтра пассажира будут охранять 229 человек.
Between the LAPD, the FBI and the rest of us there are 229 people protecting Traveller tomorrow.
Грузовик засекла дорожная полиция Лос-Анджелеса.
Truck was spotted by an LAPD traffic officer.
Лос-Анджелеса, шерифа округа, управления парков и развлечений, дорожного патруля, служб окружного прокурора и военно-морского патруля.
LAPD, sheriff of Los Angeles County, Parks and Recreation, Highway Patrol, district attorney's office and US Naval Shore Patrol.
Лейтенант Винсент Хенна, полиция Лос-Анджелеса.
Who am I? Lieutenant Vincent Hanna, LAPD.
Я сержант Дракер из уголовного отдела полиции Лос-Анджелеса.
My name is Sgt. Drucker, LAPD Homicide. You want to put Dominick in the bedroom?
Никогда еще люди так не готовились к Новому году. Но в эти дни нужно быть особенно бдительными. Департамент полиции Лос Анжелеса не хочет никаких осложнений.
'No one's seen such preparations, but they require care and insurance,'and the LAPD is one insurance company that doesn't want accidents.'
Полиция Лос Анжелеса - это военная сила, которая выступает против собственного народа.
' 'The LAPD is a military force'turned against its own people.
Это ты заставляешь всех отморозков города собираться в банды и глумиться над полицией Лос Анжелеса? - Ты, да?
You're the one that's been getting all the gangbangers together, forming citizen groups, trying to rake the LAPD over a cheese grater?
Люди узнают, увидят, что полиция Лос Анжелеса расправилась с Джерико Уан.
People finding out... seeing... that the LAPD just flat-out executed Jeriko One.
- Полиция убила одного из самых известных черных людей в Америке.
- It happened. The LAPD executed an important black man.
Ты заставляешь отморозков глумиться над полицией?
Trying to rake the LAPD over a cheese grater?
Может, он из полиции и это подстава?
This guy could be LAPD. It's a fucking setup.
Полиция Лос-Анджелеса просит население не стрелять в корабль пришельцев.
The LAPD is asking Los Angelenos not to fire their guns at the visitor spacecraft.
LAPD нашел его расстреляли в машине на девятом.
L.A.P.D. found him shot in the car on Ninth.
"Тихая ночь Лос-Анджелеской полиции".
I ´ m calling it " "Silent Night with the LAPD." "
Не совсем тот образ полицейского управления который мы хотели бы создать.
Not exactly the image of the new LAPD we ´ re trying to create.
А пока ходят слухи, что это полиция Л.А. намекает преступным элементам чтобы они не спешили заполнять пустоту возникшую в результате отсутствия Микки.
" " Meanwhile, rumor has it the LAPD has set up a not-so-welcome wagon to dishearten the criminal element from filling the void left by Mickey ´ s absence.
Я офицер Уайт, полиция Л.А.
I ´ m Officer white, LAPD.
- Полиция Л.А. Садись.
LAPD. Sit down.
Ричарда Стенсленда. Который вместе с бывшим офицером полиции Вилардом Базом Минксом также совершал многочисленные убийства по заданию капитана Смита. А затем был предан им из-за 25 фунтов героина.
The elimination of another police officer Richard Stensland who, along with former LAPD officer Leland " "Buzz" " Meeks also committed multiple homicides on behalf of Captain Smith and then betrayed him over 25 pounds of heroin the retrieval of which was the ultimate motivation behind the Nite Owl killings.
В следующем году управление полиции Л.А. переедет в новое здание.
Next year the LAPD will move into its new facility.
Это детектив Гэтти, полиция.
This is Detective Getty, LAPD.
ћистер Ћебовски, это дежурный – ольваг из управлени € полиции Ћос-јнджелеса.
Mr. Lebowski, this is Duty Officer Rolvaag of the LAPD.
Я забыл тебе сказать, что я из полиции.
I forgot to tell you. I'm LAPD.
- Командой? Джонсон - это полиция Лос-Анджелеса. Нас ненавидит весь свободный мир.
Johnson, this is the LAPD... the most hated cops in the free world.
Раз уж надо кого-то унизить,.. ... пусть это будет полиция Лос-Анджелеса.
Well, as long as we're gonna humiliate someone... might as well be LAPD.
- Это операция AБР. И мне не нужна помощь полиции Лос-Анджелеса и какого-то косоглазого детектива.
The truth is, this is an FBI operation... and I don't need help from LAPD or some Chun-King cop.
Если что-то случится, ворвёшься, будто ты из полиции Лос-Анджелеса.
If anything go wrong, you bust in like you're LAPD.
Полиция!
LAPD!
Полиция, охрана, что это ещё за чёрт?
LAPD, the G, what?
На департамент полиции Лос-Анджелеса.
Us. The LAPD.
Полиция Л.А., засранец.
LAPD.
- 15 лет в полиции Лос-Анджелеса.
Fifteen years LAPD.