Lis traducir inglés
175 traducción paralela
Пoслyшaй гoлoc.
Why don't you lis...?
Но без Моны Лиз
Without the Mona Lis
Моны Лиз?
Mona Lis?
Знаешь, мне начинает нравиться эта Мона Лиз.
You know, I'm beginning to like that Mona Lis.
Нет, Лиз.
Yes, Lis.
Да, Лиз.
Yes, Lis.
Лиз, я хочу создать для тебя целый мир.
Lis, I want to do a world of things for you.
Но, Лиз, я не знаю, почему я должен это делать.
But, Lis, I don't know why I should.
Но это не игра, Лиз.
But this isn't a game, Lis.
Посмотри на цветы, Лиз.
Look at the flowers, Lis.
Ты так очаровательна, Лиз.
You're so smart, Lis.
Нет, Лиз. я не заставляю тебя страдать.
No, Lis. I don't make you suffer.
Да, Лиз. Ты права.
Yes, Lis, you're right.
Поцелуй меня, Лиз.
Kiss me, Lis.
Нет, Лиз. я буду помнить тебя
No, Lis. I'll remember you.
Я сделаю это для тебя, Лиз.
I'll do it for you, Lis.
Поговори со мной, Лиз.
Speak to me, Lis.
Поговори со мной.
Speak to me, Lis.
Любовь, кругом твои волшебные чары...
Love, your magic spell lis everywhere
Они же... Воскресенье. "Мими Пэнсон" на Елисейских Полях.
The same 2, the following Sunday, at Les Champs Lis.
Конечно, Лиз.
Sure, Lis.
- Лиз, давай я лучше подержу это.
- Better let me hold these, Lis.
Спасибо, Лиз.
Thanks, Lis.
- Лиз, что ты делаешь?
- What the hell are you doing, Lis?
- Перестань, Лиз.
- Oh, come on, Lis.
Замечательные бутерброды, правда, Лиз?
Great lunches, eh, Lis?
Давай, Лиз!
Come on, Lis!
Лиз, можешь как угодно нажимать на клавиши.
You just clack as loud as you want, Lis.
- Так держать, Лиза.
- Way to go, Lis.
Лиз, пошли.
Come on, Lis.
[Оркестр] Эй, Лиз, посмотри на того парня с орешками в руках.
Hey, Lis, keep an eye out for the guy with the peanuts.
Включите систему посадки САП, но подстройте уровень моря минус 200 футов.
Activate the lis landing system, but recalibrate sea level minus 200 feet.
огни для визуальной посадки и САП для посадки по приборам.
field lights for a visual landing and the lis for an instrument.
Отличная была неделя, правда, Лиза?
It has been a great week, hasn't it, Lis?
Лиза, ты научила меня отстаивать свое мнение.
Lis, you taught me to stand up for what I believe in.
Поспрашиваешь меня по гласным?
Hi, Lis. Want to quiz me on the vowels?
Лиз, зачем ты это сделала?
Lis, why did you do it?
Играешь классно, Лиз!
Sounding good, Lis.
- Эй, Лиз. Бум, бум!
Hey, Lis, bang, bang!
- Людей сажают в грузовики...
Here your name goes on a lis and they put you on trucks...
Что ты знаешь о "Флёр де Ли"?
Know about Fleur-de-Lis?
На вечеринке "Флёр де Ли"?
Fleur-de-Lis party, right?
Да, "Флер де Ли".
Right. Fleur-de-Lis.
Я думаю, твоё и моё дело связаны. Это "Флёр де Ли" снова.
I think your case and my case are connected. it ´ s Fleur-de-Lis again.
"Флёр де Ли"?
Fleur-de-Lis?
А попробуем вот это : "Флёр де Ли".
Let ´ s try this on for size : Fleur-de-Lis.
Они идут нас спасти!
lis viennent nous sauver!
Они тут повсюду!
lis sont partout!
Там такие вроде как лилии выбиты.
They are kind of gold fleur de lis embossed.
Эй, Лиз.
Hey, Lis.
Вот они идут!
lis arrivent!