English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ L ] / Lisa

Lisa traducir inglés

5,370 traducción paralela
Марккула снял меня с "ЛИЗЫ" из-за возражений против моих попыток сделать всё идеально.
Markkula took me off the Lisa because of his strong religious objection to making it good.
Лиза сделала рисунок на "Маке".
Lisa made a painting on the Mac.
Лиза, вроде я тут эксперт в дизайне.
Lisa, I'm kind of an expert in design.
— Это Лиза? — Да.
- Is this Lisa?
— Не может быть.
- Yeah. - This can't be Lisa.
— Лиза была вот такая.
Lisa's this big.
Тебя мало волновали Apple II или "ЛИЗА".
You didn't care enough about the Apple II or the Lisa.
Меня вообще не волновали Apple II или " ЛИЗА.
I didn't care at all about the Apple II or the Lisa.
Почему Лиза не слышала обо мне?
Why has Lisa not heard of me?
Лиза постоянно спрашивает меня о том, что я уже говорил ей.
Lisa's been doing this thing where she asks me about stuff I've already told her.
— Где Лиза?
Where's Lisa?
Это неправильно — использовать Лизу, чтобы тащить из меня деньги.
It is wrong for you to use Lisa as a way of getting money from me.
Если я ещё раз узнаю, что ты бросила тарелку Лизе в голову... — Что?
If I ever hear again that you've thrown a cereal bowl at Lisa's head...
— Хватит кричать на Лизу.
Stop screaming at Lisa.
А что насчёт Лизы? Ходит в школу для одарённых детей?
How about Lisa, getting into a school for gifted kids?
Лиза!
Lisa!
Лиза?
Lisa?
Помирись с Лизой.
Make everything all right with Lisa.
Помирись с Лизой.
Make things all right with Lisa.
— Лиза просто дала согласие.
All Lisa did was give her blessing.
— И что Лиза могла сделать?
And Lisa could have done what?
Дом не имеет отношения к тому, почему ты злишься на Лизу.
The house has nothing to do with why you're angry at Lisa.
Уверяю тебя, дом имеет полное отношение к тому, почему я злюсь на Лизу.
I assure you, the house has everything to do with why I'm angry at Lisa.
Лиза сказала, что я не платил за её обучение?
Lisa told you I wasn't paying her tuition?
Я был зол, потому что Лиза пыталась меня разозлить, Джоанна.
I was pissed off because Lisa was trying to piss me off, Joanna.
— Я попрошу кого-нибудь найти Лизу.
I'll have someone get Lisa.
И теперь Гарвард получит чек от Энди Херцфельда за обучение Лизы?
So Harvard got a tuition check from Andy Hertzfeld to pay for Lisa?
Тогда ты наверное знаешь, что Лиза посещает психиатра.
Then you probably know that Lisa's been seeing a therapist.
Лиза ходит в психиатру, и ей нравится, и она хотела бы, чтобы ты и Крисэнн ходили с ней.
Lisa's been going to a therapist, and she likes it. And would love for you and Chrisann to go with her.
Ты сказал Крисэнн, что Лизе нужен психиатр.
You told Chrisann that Lisa should see a therapist.
Какой аргумент ты привёл Крисэнн, зачем Лизе нужен психиатр?
What was the reason you gave Chrisann why Lisa should see a therapist?
И ты не говорил, что Лизе нужна хорошая мужская ролевая модель?
You didn't say that Lisa needed a strong male role model?
Но мне очень нужно поговорить с Лизой.
But I do want to talk to Lisa.
"ЛИЗА" была провалом.
The Lisa was a failure.
Я попросила тебя помириться с Лизой.
I told you to make things all right with Lisa.
Не пытайся выиграть в споре с Лизой.
Don't try to win an argument with Lisa.
— Знаешь, что означает ЛИЗА?
You know what "Lisa" stood for?
Знаешь, почему его так назвали?
The Lisa. Do you know what it stood for?
Лиза, эти карты рисовали первые исследователи этого парка, сотни лет назад.
Lisa, those maps were drawn by the first explorers of this theme park, hundreds of years ago.
Я понимаю, Лиза.
I get it, Lisa.
Леди Лиза, я буду любить тебя вечно.
Lady Lisa, I'll love you till the end of time.
Если бы Леди Лиза существовала, она бы не подпускала тебя и на пушечный выстрел.
If Lady Lisa was real, she'd have about 17 restraining orders out on you.
А ты не хочешь, чтобы они увидели, как ты танцуешь для Леди Лизы в нижнем белье.
And you don't want them to see you dancin'around in your underwear for Lady Lisa.
Леди Лиза!
Lady Lisa!
Леди Лиза ненадолго явилась.
Lady Lisa, she made an appearance.
‒ Нет, нет.
Shut up, Lisa.
Не затыкайтесь, Лиза.
No, don't. Don't shut up, Lisa.
Лиза, ты сходишь с ума.
Lisa, you're being nuts.
‒ Заткнись, Лиза.
Shut up, Lisa.
— Лиза просто...
All Lisa did...
Ведь так, Лиза?
Right, Lisa?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]