Lobos traducir inglés
617 traducción paralela
Я покинул Финикc, и еду в город Лобос.
I left Phoenix, made a side trip to Lobos City.
Лобос организовал поиск.
Lobos is organising a search.
Меня Лобос.
Mine is Lobos.
Мой дорогой губернатор, мой дорогой Лобос, я не думаю, что твои солдаты по-настоящему преданы своей работе, не так ли?
My dear Governor, my dear Lobos, I don't think your soldiers have really got their heart in their job, have they?
Лучше для вас, губернатор Лобос, залезть туда! Ммм?
The best thing for you, Governor Lobos, is to put you in there!
Это губернатор Лобос!
This is Governor Lobos!
Лобос!
Lobos!
Ты знаешь, что об этом скажет Лобос, солдат.
You know what Lobos will say about that, soldier.
- У него Аргонитные шахты на планете Лобос.
- He has argonite mines on the planet Lobos.
Рассадник алкашей, воров и наркоманов.
Nothing but a breeding ground for tranks, lobos, and zipheads.
Уилла Лобос это мексиканское имя?
Villa Lobos... Is that Mexican?
Доброй ночи, Эсмеральда Уилла Лобос.
Bonsoir, Esmarelda Villa Lobos.
- Ее зовут Гайла Лобос.
- Her name is Gyla Lobos.
Нам стало известно, что была атакована женщина по имени Гайла Лобос.
We understand a woman named Gyla Lobos was attacked there.
Нет, парня по имени Вилла-Лобос.
No, it's by a guy called Villa-Lobos.
Hay lobos...
Hay lobos...
Нет тут никаких лобос.
Ain't no lobos.
Я бы сказала, что на парня напал волк но поскольку все Лобо сидят в зоопарке, будем считать, что это питбуль.
If I didn't know better, I'd say the guy was attacked by a wolf. But unless the zoo is missing one of their lobos, I'm going with pit bull.
Два подразделения только что взяли Эда Риоса и Марти Лобоса в винном магазинчике на углу.
Two units just picked up Ed Rios and Marty Lobos at that corner bodega.
В Земле Волков лучше не привлекать внимание.
In Tierra de Lobos we don't like drawing attention.
У нас самый прибыльный бизнес.
We have the most prosperous business in Tierra de Lobos.
И как так случилось, что ты оставил Мадрид и приехал на "Землю Волков"?
And... how is it that you've left Madrid to come to Tierra de Lobos?
Есть два пути : через Землю Волков самый короткий.
There are two natural paths. The one that crosses Tierra de Lobos is shorter, but also more rugged.
Принс довольно часто использует баритоновый саксофон... и Los Lobos используют такой...
Prince used quite baritone sax...
Литл Ричард бывало использовал два баритоновых сакса
Los Lobos use it, Little Richard used two baritone saxophones...
Тот солдат сказал, что там около 25 человек Лобо
That soldier says there's about 25 Lobos local.
Он думает, это дело рук Лобо.
Thinks the Lobos did it.
Нужно отдать Джексу несколько Лобо.
We need to give Jax a few Lobos.
Они найдут Лобо, которые это сделали.
They're going to find the Lobos who did it.
Да, что будет, когда выяснится, что Лобо работают в паре с Сальвадором или Арменией?
Yeah, what happens when we find out Lobos are working with the Salvadorans or the Armenians?
У него есть инфа по Лобо.
He's got intel on the Lobos.
Они дали нам инфу об остальных парнях Лобо.
ROMEO : They gave us the intel on the remaining Lobos.
Эта разборка с Лобо - месть за Тару.
Going after these Lobos is about Tara.
Парни Лобо прикончены.
Lobos are finished.
Члены банды "Волки с Грейп-стрит" носят чёрные футболки с волком.
Grape Street Lobos wear black shirts with a wolf on'em.
Да, зацепка слабовата, но мои парни проверят "Волков", и мы вам сообщим.
Yeah, so it's kind of thin, but my guys'll check out the Lobos, and we'll let you know.
Узнай, что им известно о "Волках".
See what they know about the Lobos.
Кевин Синтрон по кличке Пурпур, имеет связи с "Волками Грейп-стрит".
Kevin Cintron, A.K.A. Purple, affiliated with the Grape Street Lobos.
- Точно, Лос Лобос.
- That's right, Los Lobos.
Вот тебе за то, что назвал меня Лос Лобос.
That's what you get for calling me Los Lobos.
Пойнт Лобос в Монтерее.
Very moody. Point Lobos in Monterey.
Волки?
Dos Lobos?
Волки
Dos Lobos.
Вот, что означает Lobos.
That's what "lobos" means.
- Да у них у всех кишка тонка лично связываться с Лобосом.
Shit, none of these guys got the stones to fuck with Lobos directly.
Быстро. Особенно после того, как мы сообщим Лобосу о наезде.
Especially after we tell Lobos we got hit.
Лобос по любому узнает, а мы типа промолчим?
Lobos finds out about this, and we ain't say shit? It's our ass anyway.
Мне перестаёт нравится идея рассказать Лобосу о наезде.
By the way, I'm rethinking this whole "tell Lobos we got hit" idea of yours.
Лобос нас на куски порвёт.
I'm just saying, Lobos sets fire to people.
Иди сюда, посиди с бабушкой.
- Sit up here with grandma. - Lobos.
- Лобос?
Lobos?