Losin traducir inglés
80 traducción paralela
Да, так же говорил и Кео, но мы только продолжаем терять всё!
That's just what Keogh said... but we're still a-losin'it.
Профессор сошел с ума.
The professor's losin'his ballast.
Я, должно быть, потерял память.
I must be losin'my memory.
Я очень жалею, что потеряла её.
I'm sick at heart about losin'that...
( музыка ) Братец, прости меня, я потерял моё сокровище.
* Brother, beg your pardon, I was losin'mine
- Прицел на луке расшатался.
You're losin'glass on your bow.
Мне не пришлось бы возвращаться к игре и проигрывать.
I don't have to get into the game and get a losin'streak.
Он видит, что я проигрываю, и стоит меня ждет.
He sees that I'm losin', right? So he's waitin'for me.
" Эй, завязывай. ты уже проигрываешь.
" Hey, get it up. You're losin'.
- Теряем минуты, сынок. Теряем минуты.
- We're losin'minutes, son.
- Этот надо проиграть.
This one, we're losin'.
- То есть, этот парень умер?
You're losin'me a little bit. Are we talkin'about a guy who's dead?
Мы израсходовали все топливо.
We're losin'power.
Ты потерял много крови.
You're losin'a ton of blood.
Лодка гибнет!
Still descending. - We're losin'her!
Катапультируйся, Почтальон.
I'm losin'control.
[Skipped item nr. 297]
Don't feel bad for losin'.
"Losin'my"
Losin'my
- Я истекаю кровью.
- I'm losin'blood.
Нет, Фредо, обратно!
- Shit! I'm losin'it!
Держись!
- We're losin'it!
А то я разорюсь.
- I'm losin'my shirt here with you guys.
Я должен видеть его.
- We're losin'him.
я наверное рехнулась.
I must be losin'it.
Мы теряем его, мы теряем его.
We're losin'him, we're losin'him.
Стивенс, мы теряем его.
- Stevens, we're losin'him.
Эй, ну ты же спасла отца от гибели, кто же знал, что ты вдруг опозоришь семью?
You went to save your father's life. Who knew you'd end up shaming'him and disgracing your ancestors and losin'all your friends?
Мы проигрываем сражение там внизу, знаешь ли.
We're losin'the battle down there, you know.
Она чуть не ебнулась
She was losin'her fuckin'mind.
- Не понял.
You're losin'me.
Потерять его это хорошо?
Losin'him is good?
- Устал, надо полагать.
I guess all that losin'would make you tired. You in or you out?
- Извини.
I'm losin'it.
Ты теряешь рассудок.
You're losin'your mind.
Все тут сМотрят на Меня как на раздолбая, за то, что я потерял зту дурацкую работу, а зтот говнюк приводит свою телку
Everybody lookin'at me like I'm some kind of fuck-up for losin'a sorry-ass job, and this muthafucka brings his bitch
Должно быть вылетело из головы.
Must be losin'my mind.
Союзники потеряли сотни кораблей за месяц из-за его подлодок.
Allies are losin'up to a hundred ships a month to his U-boats.
# Ты продолжаешь проигрывать, когда должен прекратить игру
# And you keep losin when you oughta not bet
Вильям и Март были неграми-неудачниками.
Wilma and Mark were Losin'Niggers.
Этим, друзья мои, мы и отличаемся от Китаёз... Китайцы используют рабский труд, а мы нет.
That, my friends, is how come we are losin'to the Chinese... because the Chinaman uses slave labor, and we don't.
Вы похудели или стали носить рубашки большего размера.
You're losin'weight or your shirts are getting bigger.
Остались совсем без родителей.
Losin'both their parents.
Got to find just the kind or losin'my mind
Got to find just the kind or losing'my mind
Ты теряешь меня.
You're losin'me.
Поздравляю, ты - миллионер.
# You're losin'all the friends... # Congratulations, you're a millionaire.
Как если бы сошли с ума
# Like they're losin'their mind #
Я теряю терпение!
I'm losin'it with you!
Бьётся пульс как в клетке птица, тело всё горит огнём.
I got chills They're multiplyin And I'm losin'control
Мы теряем его!
He's losin'it!
Она отклоняется.
I'm losin'attitude.
- Кажется, мы его теряем.
I think we're losin'him.