English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ M ] / Malum

Malum traducir inglés

38 traducción paralela
Averto absum, malum licentia.
Averto absum, malum licentia.
Можно спорить, что убийство собаки это малум прохибитум, но вот убийство сенатора - это малум ин се.
Now, you could argue that the shooting of the dog was merely an instance of malum prohibitum, but the shooting of a senator is indubitably an instance of malum in se.
Малум ин се.
Malum in se.
Malum in se.
Malum in se.
Тогда как "malum prohibitum" - есть нечто вредное, признаннное таковым законом.
Whereas "malum prohibitum" is a wrong dictated by statute.
А теперь повторяйте за мной - Инципио серпус малум.
Now say this with me- - incipio serpus malum.
Инципио серпус малум.
Incipio serpus malum.
Инципио серпус малум.
Incipio serpus malum. Incipio serpus malum.
Инципио серпус малум. Инципио серпус малум.
Incipio serpus malum.
Добро есть... / Malum est... /
Malum est...
Малум...
The malum...
И не всякое яблоко, а именно малум.
And not just any apple, but the malum.
"malum est aperta".
"malum est aperta."
"Малум" означает "зло", но так же и "яблоко".
"Malum" means "evil," but equally "apple."
Malum aperta.
Malum aperta.
Во всей литературе по ведьмам "малум" означает зло.
In all of the literature on witchcraft, on malice, malum is "evil."
Мне кажется, что малум является конкретным предметом и этот предмет сейчас в Салеме, его хотят использовать против нас.
I have reason to believe the malum referred to here is an actual object, and that object is here in Salem awaiting use against us.
Где малум?
Where is the malum?
Мне кажется, что этот малум является ключем к великому ритуалу.
I believe it is the fabled malum, the key to the grand rite.
Малум здесь.
The malum is here.
Малума там нет.
The malum wasn't there.
Наши жизни зависят от того сможем ли мы найти и уничтожить малум.
All our lives may depend on finding and destroying the malum.
А малум?
And the malum?
Тринадцать невинных жертв, как только прольется кровь последней из них, наш малум откроется, выпустив красную смерть.
13 innocent sacrifices, and when the last is spilled, our malum opens, unleashing the red death it contains within it.
Noli timere malum, sed time heroa.
Noli timere malum, sed time heroa.
Вопреки успеху, ты доверила Малум идиоту Исааку.
Against all judgment, you entrusted the Malum to that idiot Isaac.
Малум.
The Malum.
Деле малум хок.
Dele malum hoc.
Малум, причина чумы, уничтожающей Салем прямо сейчас.
The Malum, the cause of the plague that decimates Salem even now.
Он ошибался во всём, что Малум лишь плод моего воображения, что вы были ведьмой или же Джон Олден.
He was wrong about everything... wrong about the Malum being a figment of my imagination, wrong about you being a witch... and wrong about John Alden.
И рядом с чьим телом я нашёл Малум...
Near whose hand I found the Malum...
Dele malum hoc
Dele malum hoc.
Dele malum...
Dele malum...
Инципио серпус малум.
Incipio serpus malum!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]