Mashed traducir inglés
413 traducción paralela
Картофельное пюре, морковь и шпинат.
Yes, mashed potatoes, and carrots... and spinach.
Она скомкала постель, но она не была помята.
She'd wrinkled the bed, but they weren't mashed down.
- " Пюре из чернослива.
- " Mashed prune whip.
Тогда с чего эти рандеву в моём пюре?
Why are they meeting in my mashed potatoes?
Мухи не должны разгуливать по пюре.
Must the flies promenade in my mashed potatoes?
Ты считаешь, что именно таким должен быть ужин мужающих ребят?
What kind of a supper is it for these growing boys? A slice of sausage and two spoons of mashed potatoes?
Плог, когда мы придем домой я сделаю для тебя клецки с тертой брюквой и брусникой, как ты любишь.
Plog, when we get home I'll make dumplings for you with mashed turnips and lingonberries, which is your favorite.
Жареная и пюре.
Boiled and mashed
- Картошка жаренная, отварная, пюре, дальше, картофель фри, картофель пай...
- Boiled, baked, steamed, mashed, then fries...
Посмотри! У тебя рука в пюре.
But look : your fist is covered in mashed potatoes.
"Тушеное мясо, морковь, ростки, жареная картошка и пюре, запеканка на пару, яблочный пирог и сладкий соус."
"Braised steak, carrots, sprouts, roast and mashed potatoes, steamed pudding, apple pie and custard."
Ее можно принять раз в месяц, раз в два раз в год, раз в жизни, раз в раз.
It looks a little like aspirin, mashed up and it's very interesting some time to take, once a month, once a two months once a year, once a lifetime, once, you know once a once
И учти, я не люблю хлеб с ветчиной, плавленый сыр и пюре.
But I don't like bread, or ham or mashed potatoes or soft cheese. I'll see...
Так тот придурок схватил его и они свалились вмести оба вдребезги.
And 20 floors down, just mashed all over.
Вот и фазан, подаём к нему картофельное пюре и квашеные огурцы.
Here is the pheasant, sir. I've brought some mashed potato and gherkins to go with it.
Помнишь, ты подловил меня с тем картофельным пюре?
Remember you got me with those mashed potatoes?
Немудреная еда вроде сэндвичей с беконом, сосисок с тушеной картошкой и чашки кофе.
They serve humble foods like bacon and egg sandwiches, sausages and mashed potatoes and cups of tea and coffee.
Остатками сандвичей, смешанными с холодным чаем.
The remains of my lunchtime sandwiches mashed up with some cold tea.
" Hи кaпeльки oн нe бoялcя Чтo cдeлaют из нeгo пюpe
He was not in the least bit scared To be mashed into a pulp
Пюре, мясо, зелёную фасоль и шоколадный мусс.
What'd you eat for lunch? Mashed potatoes, meat and string beans.
- Я его медленно раздавлю.
I only mashed him slightly.
Шеф, как думаете, пюре на всех сегодня хватит?
Say, chef, do you think there will be enough mashed potatoes for lunch?
- Аппетитый, сочный свиной рулет с начинкой из мацареллы, с розами пюре, плавающего в соусе морковью в масле, салат из авокадо, разукрашенный рокфором просто умереть...
- A nice, rich, ground-pork meatloaf with mozzarella cheese center, gobs of mashed potatoes swimming in gravy carrots floating in butter and for a salad, avocado chunks with Roquefort dressing. Could you just die?
Я закажу стручки люцерны и тарелку пюре из дрожжей.
I'm going to have the alfalfa sprouts... and a plate of mashed yeast.
Костный мозг.
Mashed up.
лпонеи... лоу жаиметаи оти патгса то ламитаяи соу.
Boxey, it looks like I, erm... mashed your mushie.
Бог знает, что там готовили до этого.
Heaven knows what's been mashed up in that in the past.
И немного пюре.
And some mashed potatoes.
Сегодня у нас есть отличные колбаски с пюре.
Tonight we have a nice sausage with mashed potatoes.
- Ты ешь пюре.
- You're eating the mashed potatoes.
Будет пюрешка!
Mashed potatoes!
- Пюре или жаренную?
- Mashed or chips?
Жареная курица с вареным картофелем и подливкой содержит около 1000 калорий и 50 процентов жира.
Fried chicken with mashed potatoes and gravy contains about 1000 calories and 50 percent fat.
У тeбя куcoчки пюpe нa лицe.
You've got a little mashed potatoes right...
Поджарь с гороховым пюре.
Grill it with some mashed peas.
Потом после еды у вас уже расстегнуты брюки смяты все салфетки сигаретный окурок в картофельном пюре.
Then after the meal, you know, you got the pants open you got the napkins destroyed cigarette butt in the mashed potatoes.
Я хочу отбивную с кровью, пюре с соусом, бобы в томате.
I want a steak, Rare Mashed potatoes and gravy, string beans.
Надеюсь, курица с пюре годится.
I hope this is okay. It's chicken and mashed potatoes...
Толчёнку, пожалуйста.
Mashed potatoes, please.
Столовая с парнем, который шлепает пюре тебе на тарелку.
The cafeteria, with the guy who slops the mashed potatoes onto your plate.
Грибной суп, ростбиф и Йоркширский пудинг, запеченая морковь, брюссельская капуста, пастернак, картофельное пюре и бисквит.
Cream of mushroom soup, roast beef and Yorkshire pudding, buttered carrots, sprouts, parsnips, mashed potatoes and trifle.
Я люблю, когда меня встречают, и когда меня добиваются...
Sorry, it's a cold meal. Appetizer : mashed banana.
Вот если бы он умирал медленно у меня на руках...
If only he'd been mashed up and died slowly in my arms, Nan...
- Ты помнишь "Мэшт потейтоу"?
Remember the Mashed Potato?
( Хельга ) Телячье жаркое, картошку пюре, и... ах, да, белое Бордо.
Veal roast, mashed potatoes, and... oh, yes, a white Bordeaux.
А картофельное пюре с комочками?
Will you make mashed potatoes with the lumps?
Сегодня картошка будет в виде пюре с комочками и в форме Тотсов.
Tonight's potatoes will be mashed, with lumps and in the form of Tots.
артофельное пюре такое жирное.
These mashed potatoes are so creamy.
ѕюре такое жирное.
- These mashed potatoes are so creamy.
ћэри делала пюре.
- Mary mashed them.
Do the mashed potato
Do the mashed potato