English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ M ] / Mastercard

Mastercard traducir inglés

67 traducción paralela
# собирая паззл # # у тебя свой залив и свой вестерн и своя мастеркарта # паззл из доказательств # # нашёл, что искал потерял, что имел # # паззл из доказательств # # вижу сборку паззла из доказательств #
# puzzling'# # you got your gulf and western and your mastercard # # puzzling'evidence # # got what you wanted, lost what you've had # # puzzling'evidence #
Золотая карта, Виза, Мастеркард. Желательно наличными. Но у тебя их, возможно, нет.
Uh, Gold Card, Visa, MasterCard, I'd prefer cash, but maybe you're a little short.
МастерКард и Виза принимается.
MasterCard and Visa accepted.
"МастерКард"! "Виза"!
MasterCard! Visa!
Причем прямо сейчас, в супермаркете, со своей долбаной кредиткой "Мастер Кард".
She's out there now, ont'High Street, with a fucking MasterCard, spending!
Ты снова оставил свой МастерКард в ресторане вчера.
You left your MasterCard in the restaurant again yesterday.
- Как и когда мистер Флоурной пользовался корпоративной Мастеркард, чтоб расплатиться с проституткой, а потом она ей пользовалась и жила в Сент-Риджисе три месяца...
- Like the time when Mr. Flournoy used the company MasterCard to pay for that hooker, then she used the card and stayed at the St. Regis for three months...
Это Виза или мастер Кард?
is that Visa or MasterCard?
Мастер кард.
MasterCard.
У него есть карточки Виза, МастерКард, и проблема.
He has Visa, MasterCard, a problem.
- Я звоню по "мастер-карте".
- I used my MasterCard just now.
У меня есть маленькая проблема с моей карточкой "МаstеrCаrd".
I have a little problem with my MasterCard.
Какая? MasterCard.
You can get a bunch of credit cards.
Работа есть?
- It's a MasterCard. - Is it yours or parents'? - Mine.
- Мастеркард.
- The MasterCard.
Мастер Кард. Дубль один.
MasterCard, take one.
Для всего остального есть Мастер Кард.
For everything else, MasterCard.
... "Мастеркард", "Дискавер", платиновая "Американ Экспресс"... И ещё почти триста баксов двадцатками,.. ... которые я тут же засовываю к себе в карман.
Mastercard, Discover Platinum American Express, and nearly 300 bucks worth of twenties that I'm not too proud to stuff into my own pockets.
В любую точку мира, главное, чтобы там принимали "Мастеркард" и "Визу".
Anywhere in the world that will take MasterCard or Visa.
Visa, Mastercard, American Express и Discover.
Visa, MasterCard, American Express, and Discover.
Принимаем Визу или МастерКард.
MasterCard or Visa.
Принимаете МастерКард?
Do you take mastercard?
MasterCard и Visa.
MasterCard and Visa.
Amex, MasterCard или Виза?
Amex, MasterCard or Visa?
Я заплатила кредиткой.
I-I put it on my MasterCard.
Visa или Mastercard?
Visa or Mastercard?
Нет, я здесь чтобы сказать Вам, что Вы задолжали МастерКард 4088 баксов.
No, I'm here to tell you you owe MasterCard 4068 bucks.
Ты пользовался МастерКард в прошлом месяце?
Did you use the MasterCard last month?
- Уолт, мы не пользуемся МастерКард.
Walt, the MasterCard's the one we don't use.
И после этого мы могли бы обсудить Визу или Мастер Кард, но определенно не Америкэн Экспресс, и даже не спрашивай.
After that, we can discuss Visa or MasterCard, but definitely not American Express, so don't even ask.
Visa, MasterCard и Amazon только предстояло её разработать.
A technology that Visa, MasterCard and Amazon had yet to develop.
Я выплачивал по МастерКард, по Визе, по Амексу... И теперь я банкрот.
I'm paying off my MasterCard with my Visa, my Visa with my AmEx, and I'm totally leveraged.
Она зачитывала 3 последние цифры своей пластиковой карточки.
She was reading out the last three digits of her MasterCard.
lf you want to get your hands on a beautiful girl...
'd lf you wanna get your hands on the beautiful girl'd You gotta use a MasterCard d' - Let's listen to what we have, OK?
Оу, да, новый МастерКард!
Oh, yay, a new MasterCard!
А мои срослись в одну, так что стали похожи на эмблему "Мастер-кард".
Mine has grown together so they look like the MasterCard logo.
Предпочитаю "MasterCard".
I prefer MasterCard.
Когда ты разговариваешь с девушкой, сколько ты ей платишь за каждую минуту?
When's the last time you called a girl without MasterCard knowing?
На кредитку не положишь.
Can't exactly put it on a MasterCard.
Видишь ли, я задолжал невыплаченные остатки, которые необходимо отдать, и я не про Мастеркард или Визу.
See, I owe outstanding balances that need to be paid, and I'm not talking about Mastercard and Visa.
Ты не пользовалась MasterCard недавно?
Have you used the MasterCard for something?
Да, но у меня даже нет МастерКарт.
Yes, but I don't even have a MasterCard.
Это МастерКард.
This is MasterCard.
У меня есть МастерКард там, где я и хочу.
I have MasterCard right where I want them.
Лучше и не придумаешь.
That's MasterCard.
Хотя, как выяснилось, когда пришёл счёт по карте, туда же, куда и она.
Although, as we discovered when our MasterCard bill came back, it was the same one she took.
Мастер кард или Виза?
MasterCard or Visa?
- Танцевать хастл? Патрик Суэйзи такой секси..
HOLY SHIT! WHAT IS IT? IT'S THE MASTERCARD BILL FROM OUR...
А у меня MasterCard.
And I got a MasterCard.
Or are we pushing too hard?
d l think if you ever had a beautiful girl d You had to use your MasterCard d
I think if you ever had a beautiful girl, You had to use your MasterCard.
- ( Lemmy ) Nah.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]