Mets traducir inglés
286 traducción paralela
Что ж, можно болеть за "Кардиналз", можно за "Мэтс" но это вам понравится наверняка.
Well, regardless of whether you're a Cardinals fan, a Mets fan you've gotta love this.
Это матч "Нью-Йорк метс", Вик.
It's just the Mets game, Vic.
В шестьдесят девятом наша бейсбольная команда вьiиграла,
In 1969, the Mets won the World Series.
Как Метс облажались сегодня, а?
- Boy, the Mets blew it tonight, huh?
В ту памятную для всех ночь, в начале десятого, члены команды ворвались в раздевалку, подобно толпам, штурмующим Бастилию.
Woman : "like crowds storming the bastille " the mighty mets stormed their locker room
- Как дела у охраны?
- How are the Mets doing?
Метс в этом году покажут 75 игр по ТВ.
The Mets have 7 5 games on cable this year.
Знаю, что "Метс" проигрывают 3 : 0 в серии из семи игр.
I know the Mets are down 3-zip in the best of seven.
"Метеорам" уже не на что надеяться : три игры продули - можно уже вещи паковать!
The Mets are out of it. They're down 3-nothing. They might as well pack their bags.
Нет - ладно, ничего у них не выходит.
All right... The Mets, they'll be out of it this year.
Да если б я тогда на первой базе стоял, "Метс" проиграли бы мировую серию!
The Mets would've lost the World Series... I wasn't even...
"Метс" - козлы, "Доджерс" всем вставят, а?
Mets my ass. Dodgers are smoking.
А что, ты думаешь "Метс"?
What are you thinking? You like the Mets?
Я бы не стал хоронить "Метс".
I wouldn't bury the Mets.
Поставь мои деньги на "Метс" - один к одному.
Put my 3 on the Mets. Even money.
Шесть - на "Метс", четыре - на "Доджерс".
We got 6 on the Mets, 4 on the Dodgers.
"Метс" вели 11 : 0. Теперь счёт - 11 : 3.
A Mets 11 - nothing lead is now 11 - 3.
"Метс" ведут 11 : 3.
It's 11 - 3, Mets.
Эрик Дэвис выходит на площадку. Сейчас всё, чего хотят "Доджерс"... это собраться с силами и навалиться на "Метс", так... чтобы по инерции выиграть у них следующую, пятую игру.
That brings Eric Davis to the plate, and right now all the Dodgers want to try and do is close the Mets out, gain some momentum back going into game 5.
Как вам понравились "Метс"?
How about them Mets? Bet you won a shitload.
Может, всё в кучу - оставить на "Метеорах"?
Want to make a bundle? Leave it all on the Mets.
Хотите по-умному - поставьте всё на "Метс".
Want to make a smart move? Leave it on the Mets.
Пусть у "Метс" будет праздник!
Let the Mets be uplifted.
Пусть у них будет домашний ужин!
Let the Mets have a nice dinner at home.
Пусть они, глядя на репортажи в газетах после игры, будут видеть только свои удачные пробежки!
Let the Mets look at the post-game highlights and see base hits all over the place.
"Нью-Йорк Метс" делают то, что раньше не удавалось ни одной команде. Они вытянули свою команду из проигрыша 3 : 0 в серии из семи матчей.
New York Mets trying to do something that no other team has ever done... come back from a 3-nothing deficit in a best of seven Series.
А "Метс" изо всех сил стараются дотянуть эту серию игр до конца.
The Mets trying hard to send this Series to a seventh and final game.
Именно это и пытаются сделать "Метс".
That's what the Mets are trying to accomplish here.
Игра закончена. Подавленный, Строуберри возвращается к своей команде, которая смотрит на игроков "Метс" - те добились ничьи по матчам 3 : 3.
This game is over, as Strawberry goes down looking, and the Dodgers are looking at a Mets team that has tied the Series at 3.
"Метс" выиграли эту игру 8 : 5. И наша команда добилась ничьи по играм 3 : 3.
We're tied at three games apiece, and the Mets win 8 to 5.
Банила обегает вокруг 2-й, задерживается... возвращается на 2-ю с дублем.
He'll score. Bonilla around second, holds up, goes back into second with a double. The Mets lead 5 to nothing.
Конечно, в этом есть и заслуга "Метс" - их преимущество при ловле мяча неоспоримо.
In the clutch, the Mets pitcher just could not be denied. Mets are now all standing on the dugout steps in anticipation.
"Метс" - чемпионы!
The Mets win it.
- как проиграла 3 очка по матчам. - Встать! Команда проделала огромную работу.
The Mets have won the championship, and the Mets are the first team ever to come back from a 3-nothing deficit to win a playoff for a World Series.
Один из виновников торжества - Дэвид Коун...
The Mets are on the field. Jeff Torborg in the middle, a very happy man.
- Как сыграли "Метс"?
- How'd the Mets do?
Янки выиграли, Meтс проиграли, Рикки Хендерсон огорчен.
The Yankees won, the Mets lost, Rickey Henderson's unhappy.
14 июня, 1987 года, игра Mets-Phillies.
June 14th, 1987, Mets-Phillies.
Из-за этой ошибки Mets проигрывают!
Cost the Mets the game!
Я уезжаю с Метс завтра.
I'm leaving with the Mets tomorrow.
Да, мы сходили на игру "Метс".
We went to a Mets game.
Метс, это же сын моей сводной сестры!
Mets, it's my sister-in-law's kid!
Утром мне звонили парни из дирекции "Метс".
I got a call this morning from the Mets'front-office guys.
Джордж, скажем прямо. "Meтс" нужен кто-то, кто может возглавить скаутинг.
George, we'll be blunt. The Mets need somebody to head up scouting.
Перед тобой будущий директор скаутинга у "Метс".
You are looking at the next director of Mets scouting.
Джордж, ты хочешь стать новым главой скаутинга Нью-йоркских Метс.
George, you are looking at the new head scout of the New York Mets.
Он здорово ловит мячик и его звали в бейсбольную команду.
Brinkley is a great catcher who was offered a tryout on the Mets.
- Как ты можешь быть голодным после всего, что съел на игре "Метс"?
- How can you be hungry after what you ate at that Mets game?
Счет стал : три - один.
Mets on top of the Dodgers. Score three to one.
"Доджерс" пытаются выбить "Метс" из игры.
Dodgers trying to eliminate the Mets.
Огня дай.
And now the Mets need just one more out.