English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ M ] / Microloan

Microloan traducir inglés

16 traducción paralela
Ей нужен микрокредит.
She needs a microloan.
Представитель страны первого мира, чувствующий вину за свою страну, одалживает 50 или больше долларов в Банк Микрокредита, который использует их, чтобы помочь моей хозяйке финансировать бизнес.
A guilty first-worlder lends $ 50 or more to the Microloan Bank, who uses it to help my owner finance her business.
And then, all of that new money is cycled right back out to hundreds of new microloan recipients.
And then, all of that new money is cycled right back out to hundreds of new microloan recipients.
We have hard evidence that at least a quarter of the charity's microloan recipients are fake.
We have hard evidence that at least a quarter of the charity's microloan recipients are fake.
Попробую угадать, он нацелился на программу Микрозаймов.
Let me guess, he's gunning for the Microloan program.
Серьезно, если задуматься, как они могут урезать программу Микрозаемов?
Seriously, though, I mean, how-how can they cut the Microloan program?
Госпожа Госсеркетарь, хотел бы привлечь ваше внимание к программе Микрозаёмов.
Uh, Madam Secretary, I'd like to call your attention to the Microloan program.
Ответьте, кто именно отвечает за субсидии?
Tell me, who exactly is in charge of the Microloan grants?
Так, госпожа Госсекретарь, скажите мне, вы все еще поддерживаете программу Микрозаёмов?
So, Madam Secretary, tell me, do you still support the Microloan program?
- в планы Микрозаймов.
- the Microloan plan.
Уверен, не стоит говорить, что президент просит не затягивать с вопросом о Микрозаёмах, пока проблема не превратилась в огромный неуправляемый снежный ком.
I'm sure it goes without saying that the president wants this Microloan thing put to bed - before it gets any bigger. - We're in complete agreement about that.
Именно этот парень нарыл грязи в программах по Микрозаймам.
He's the guy who dug up the dirt on the Microloan program.
Именно там я услышала про программу Микрозаёмов.
That is where I heard about the Microloan Program.
Но если вам хочется изменить мир, один микрозаём за раз, хватит маяться дурью, возвращайтесь к работе.
But if you want to change the world, one Microloan at a time, cut the crap, get back to work.
Ещё один стажёр из микрокредитования?
Another intern from the Microloan program?
- Программа микрокредитования уже была под угрозой.
- The Microloan program was already on the chopping block.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]