Mics traducir inglés
99 traducción paralela
- Тогда мне надо 10 минут, чтобы подключить радио-микрофоны.
Then I'm gonna need ten minutes to switch to radio mics.
Как только мы подключим радио-микрофоны, всё пойдёт как по маслу.
Once we get the radio mics on, it's gonna go smoother.
Вкалывайте дофамин и готовьтесь интубировать.
Give me 500 mics of dopamine and get ready to intubate.
Помню стоячие микрофоны.
I remember the stand mics.
Ни микрофонов, ни прослушки.
No mics, no wires.
Нитроглицерин, десять микрограмм в минуту.
Run nitro at ten mics per minute.
Он тайно устанавливает жучки в дома.
He places hidden mics in houses.
После этого идёт в квартиру, находит микрофоны и получает за это деньги.
After that he goes in and retrieve the mics and get the payment.
Должно быть, тот, кто установил микрофоны.
He must be the one who installed the mics.
Донору вкололи 25 микролитров допамина.
The donor is on 25 mics of dopamine.
Они начали с пяти микролитров добутамина за полчаса до нашего прибытия.
They started him on five mics of dobutamine 30 minutes prior to arrival.
И скажи, пусть снизят дозу допамина до десяти микролитров.
And tell them to get the dopamine back down to ten mics.
- Порядок. - Хорошо. Но для записи туда надо поставить микрофоны.
Okay, we need to set up mics on them for recording, yeah?
Они хотят закоротить микрофон, на случай, если мы надели на него жучок.
They want to drown the mics in case we bugged him.
- 12 CIM.
Twelve mics.
Агенты ЦРУ с помощью лазеров считывают колебания оконного стекла и слышат разговоры внутри помещения, так?
CIA uses laser mics to read vibrations off windows to hear what's going on on the other side of the window.
- Введите 50 октреотида.
Okay, hang 50 mics of octreotide.
- Систолическое на 70. Начинайте дофамин.
Systolic's in the 70s.M, start her on dopamine--5 mics.
100 мкг фентанила.
Uh, 100 mics of fentanyl, please. Laura?
Уокер и Бартовски по какой-то причине отключили микрофоны?
Walker and Bartowski turn off their mics for some reason?
Микрофоны все ещё работают.
Uh, their mics are still on.
Посмотрим.
Surveillance cameras, wireless mics, and a portable wireless recorder monitor. Let's see.
Это был хаос. Мы не знали, что мы делаем... микрофоны были разбросаны повсюду.
So we didn't know what we were doing, and mics were all over the place.
Попробую пробиться через все эти микрофоны, посмотрим, что выйдет.
Let me move these mics around, see what I can get.
Микрофоны можно снять?
Can we take these mics off?
Я пойду к фургону и проверю микрофоны, и, возможно, удастся их перенастроить или что-то в этом роде.
I'm gonna go out to the van and check on those mics, and maybe I can recalibrate them or something.
У нас на подходе группа захвата с камерами и параболическими микрофонами.
We have a tactical team on the move with cameras and parabolic mics.
И заполняют все пропуски кривой, построенной остальными микрофонами в этой схеме.
And fill in any gaps across the arc from the other mics in the circuit.
Наверное, это уловил один из микрофонов в зале.
One of the ambient mics must have picked it up.
Вопрос может показаться странным, но ты устанавливал параболические микрофоны в северо-западном углу сцены?
This is a strange request, but did you set up any additional parabolic mics on the northwest corner of the stage?
Ввести 50 мг фентанила.
50 mics fentanyl on board.
- Можете говорить в микрофон?
- Can you talk into the mics?
Торопитесь, торопитесь, Подоходите ближе чтобы увидеть звезду, живущую в лучах прожектора включайте микрофоны и камеры без них она не чувствует себя цельной сейчас, до того как это попадет на экраны смотрите как мы играем последний эпизод прямо сейчас... на Лексингтон и 52й улице
d Hurry, hurry, step right up d d see the star who lives for the spotlight d d turn the mics and cameras on d d or she feels incomplete d d now, before it hits the screen d d watch us play the final scene d d right here... d d on Lexington and 52nd street d
А может, мы не будем кидаться микрофонами по 50 долларов, ладненько?
Let's maybe not drop the $ 50 mics, okay, guys?
Тони, что с микрофонами?
Tony, what's going on with the mics?
Микрофоны и камеры включены.
Mics and cameras are hot.
Дала ему 50 микрограмм на кг, но это едва помогает.
Got him on 50 mics per K.G., and he's barely holding on.
- Включите микрофоны.
Get your mics on.
MicS, Ira1986, Vanvan, Logwon, katja06, anonym, marikva, MorgensterN92, shadona, Evgeniyaja, Nadushka, Luchana, macclain, plodoovosh, nahalenok, parad1se, Evgeniyaja, tara _ sova, fody
Stay tuned for scenes from our next episode.
100 микрограмм фентанила.
Fentanyl, 100 mics.
Нам подключить их микрофоны, чтобы мы могли слышать, что они говорят?
Should we open up their mics and hear what they're saying?
- И с микрофонами.
Wearing mics.
Включи микрофоны.
Open all mics.
Включи микрофоны!
Open all mics!
Так, микрофоны к бою!
Okay, raise the mics, everybody!
Ди Рейнольдс не нужен микрофон, который заплевали другие так называемые комики.
Look at me! Dee Reynolds does not use mics that other so-called comedians have spit into, okay?
У неё повышено содержание тромбоцитов, аланин-трансаминаза и трансаминаза по тысяче, уровень парацетамола 500 миллиграмм на литр.
Um, her I.N.R. is elevated, alt and A.S.T. are in the thousands, and her acetaminophen levels are 500 mics per liter.
У меня даже было несколько стэнд-апов в клубе моего брата в Майами.
I even did some open mics at my brother's club in Miami.
25?
25 mics?
"Ты мне сестра, но меня тянет в искусство".
"You're my sister, and I want to do open mics."
Рядовой, тут два микрофона.
Private, there are two mics.