Mimosas traducir inglés
76 traducción paralela
Гостиница на Авеню Жюно, "Мимозы".
A boarding house on Ave. Junot, "Les Mimosas".
Определенные улики заставляют думать что разыскиваемый нами убийца... живет в "Мимозах", № 21, авеню Жюно.
Certain clues lead me to believe that the murderer we're after... lives at "Les Mimosas", 21 ave.
Все происходит в гостинице, Мимозы.
The setting is a boarding house, Les Mimosas.
Пошлите ваших людей в Мимозы.
Send your men to Les Mimosas.
Даже без фильмов в салоне и без бесплатных букетиков мимоз.
Even without the movie and the free mimosas.
Мы все на пляже, пьем мимозы.
We're all at the beach, having mimosas.
И я грех из грехов я не хочу в ЛеМимосас.
And sin of sins... I refuse to go to Les Mimosas.
- Точно. Цветов там - хоть завались.
Their mimosas they make there are strong.
И тогда все мы сможем уйти от дел, поселиться в Палм-Спрингс, ходить в халатах и попивать "мимозу".
AND THEN WE CAN ALL RETIRE TO PALM SPRINGS, WEAR MUUMUUS AND SIP MIMOSAS.
и останется еще на четыре гвоздики
And you too can have fresh mimosas forever.
- У нас были какие-то мимозы.
We had some mimosas.
- Те мимозы были примерно по 8 баксов за штуку, Чарли.
- Those mimosas were like eight bucks a pop, Charlie.
- Брат, я не плачу за твои мимозы.
- Bro, I'm not paying for your mimosas.
Пляжный коктейль.
Drank mimosas.
Всё это в подарок от хозяйки, потому что она очень хорошая.
She gives you mimosas because she's very good.
Гм, хотели бы Вы входить для некоторых мимоз?
Um, would you like to come in for some mimosas? Ooh.
- Для Кровавой Мэри и Мимозы.
- Mimosas and bloody Marys.
И второе. Эти мимозы пинают мою маленькую коричневую задницу.
And number two, these mimosas are kicking my little brown ass.
А если это не сработает, большой букет мимоз.
And if that doesn't work, a lot of mimosas.
Эй, если вам нужно немного времени, мы можем зайти и смешать "Мимозу".
Hey, if you guys need a few minutes we'll come in and make mimosas.
Возвращайся, когда научишься делать Мимозы. Ну давайте!
Come back when you learn how to make mimosas.
Тебе лучше быть здесь, чтобы поговорить о мимозах или свадьбе.
You'd better be here to talk mimosas or wedding.
Я принесу мимозы, рогалики и копчёную лососину, а вы заткнётесь и будете всё это есть и смотреть "Необузданное буйство".
I supply the mimosas and bagels and lox, and you people shut up and ingest them and watch "Terms of Emrampagement."
Брозеф, поехали, эти мимозы изнывают от жары.
Broseph... Come on, these mimosas don't get colder.
- Мимозы.
- Mimosas.
Только закаты и мимозы, малыш.
Just sunsets and mimosas, baby.
Я обещал тебе коктейль "Бездонная мимоза" в кафе в твоём любимом квартале.
And I promised you bottomless mimosas at that bistro you love downtown.
Кое-где снежные овраги, для разнообразия - пальмы, мимоза и северные сосны!
And snow here and there, and for a change, palm trees, mimosas and northern pines.
Я люблю яркие коктейльчики и новый Volkswagen Жук, и Брэд Питт - произведение искусства.
I like bottomless mimosas and the redesigned VW Bug, and Brad Pitt is a work of art.
Тогда я приготовлю коктейли.
I'll make us some mimosas.
Приготовим коктейль "Мимоза" и достанем альбомы, да?
Let's make mimosas and find the yearbooks, huh?
Как легко и быстро она находит причины, чтобы приготовить "Мимозу"...
She's pretty fast and loose - with the excuses for mimosas... - Shh, shh, shh.
Давайте посмотрим фильмы Джона Хьюса о танцах и сделаем еще "Мимоз"!
Let's watch John Hughes movies about dances and make more mimosas.
Кому принести выпить?
Who wants mimosas?
– И коктейль "Девственная мимоза".
- And virgin mimosas.
Джеффри, я доверял тебе, верил тебе и фантазировал о том, как мы это отпразднуем в окружении мимоз!
Jeffrey, I trusted you and believed in you and fantasized about celebrating over mimosas with you!
Вечеринки, потягивание коктейля "мимоза" с лучшими подружками, зависание с полуголыми мужчинами.
Partying, sipping mimosas with the BFFs, hanging around with half-naked men.
Мимозы.
Mimosas.
Мимозы?
Mimosas?
Дорогая, может тебе стоит притормозить с маргаритой?
Honey, maybe you oughta slow down on those mimosas.
Когда мы сидим вокруг с похмельем, пьем коктейль "Мимоза" и подкалываем друг друга.
That's when we sit around all hungover, drinking mimosas and talking smack about who looked fat.
Коктейль Мимоза?
- Mimosas?
Просто посидим, выпьем по коктейлю.
We'll just hang out, drink mimosas.
А вот и мимоза.
Here's mimosas.
Может притормозишь с коктейлями, Кимми?
Maybe take it a little easy on the mimosas, Kimmie.
Захватите коктейли.
Take your mimosas.
Может, я сделаю пару "мимоз"?
Hey, how about I make us a couple of mimosas?
Мимоза.
Mimosas.
Старый Хуан Карло, он готовил лучшие mimosas locas.
Old Juan Carlo, he made the best mimosas locas.
Отметим это завтраком и коктейлями.
We'll celebrate with brunch and mimosas.
"Синее море".
The place with the great mimosas that you drank too many of. The Blue Sea.