Minnow traducir inglés
59 traducción paralela
Приготовить рыбёшку для немедленного запуска.
I want a minnow readied for immediate launching.
Навигатор Пенн, поддерживать контакт с майором Уорн в рыбёшке
Navigator Penn, keep contact with Major Warne in the minnow
Пocмoтpи, и гдe этo oн тaкyю кpacaвкy пoймaл?
Look here, where did he catch a minnow like that?
Когда машина сядет на дно, окна будут открыты, а ты выплывешь, как гольян.
When the car hits the bottom, the windows are gonna be open, and you're gonna make like a minnow.
- Да ну, это мелкая рыбешка.
- That's a minnow.
Кроме одного... "МинОга", Джеймс.
Except... the SS Minnow, James.
Так назывался корабль из сериала "Остров Гиллегана". "МинОга".
What ship took them all to Gilligan's Island? The SS Minnow.
- Хижина дяди Тома.
- The S.S. Minnow Johnson.
- Хижина дяди Тома "?
- The S.S. Minnow Johnson? Funny.
Мы использовали все виды наживки... хлеб, сардину, блесну, но рыбы не обращали никакого внимания.
We used all sorts of bait... bread, sardine, minnow, but the fish didn't care.
Была крупной рыбой в пруду, а стала мальком в океане.
I just went from being a big fish in a small pond To a minnow in the atlantic.
В этой жизни ты иди баракуда или маленькая рыбка, которая плавает туда-сюда.
You don't get to that level without that. In this world you're either the barracuda or you're that little minnow swimming around like this.
≈ сли ловл € рыбы в темноте внушительна предположите есть скользкого пескар € ( √ "≈ µ" г ) без рук, вис € вверх тормашками
If catching fish in the dark is impressive imagine eating a slippery minnow ( Ã × ÅµÓã ) with no hands while hanging upside down
- Мы мелкая рыбёшка.
- We're the minnow.
Что не так с твоей лодкой SS Minnow?
What's wrong with the SS Minnow back there?
Я вижу двух отменных адвокатов, опытного врача,... потрясающего повара, толкового агента по недвижимости, .. превосходного портного, первоклассного бухгалтера, талантливого музыканта, .. великолепного рыбака, и, вероятно лучшего художника-пейзажиста из творящих в наши дни.
I see two terrific lawyers, a skilled pediatrician, a wonderful chef, a savvy real estate agent, an excellent tailor, a crack accountant, a gifted musician, a pretty good minnow fisherman, and possibly the best landscape painter working on the scene today.
Минноу, ты будешь следить чтобы все было правильно.
Minnow, you will lead the processional.
Миноу?
Minnow?
- Миноу!
- Minnow!
Минноу!
Minnow!
Минноу, заходи.
Minnow? Come on in!
- Минноу?
- Minnow?
Вы тоже должны быть акулой, а не мелюзгой.
Make sure you're a shark, too, and not a minnow.
Значит, я мелюзга?
Now does that make me a minnow?
Мелюзга?
Am I a minnow?
Я мелюзга.
I'm a minnow.
Я такая внутри.
Because I'm a minnow on the inside.
Давненько эта рыбешка плавала.
Been a while since that minnow been swimming.
Мелюзга, но зато наша мелюзга.
It's a minnow, but it's our minnow.
И всё, что он сделал, это открыл ту самую пекарню здесь.
And all he did was bring us to the SS Minnow here.
Ладно, мелюзга.
Okay, Minnow.
Привет, мелкая.
Hey, Minnow.
"Что свобода для щуки, то смерть для пескаря".
"What's freedom for the pike is death for the minnow."
Гиллиган был старпомом на пароходе "Минноу".
Gilligan was the first mate of the S.S. Minnow.
Если судно Minnow С.С.!
If the ship is the S.S. Minnow!
Нужна наживка, чтобы поймать барракуду.
It takes a minnow to catch a barracuda.
Что ж, если она ещё и спрашивает, может Акула Джинни всего лишь маленький Пескарик Джинни?
Well, if she has to ask, maybe Shark Jeannie's just little Minnow Jeannie.
I'm-I'm a minnow.
I'm-I'm a minnow.
Minnow toast.
Minnow toast.
The minnow tips his tiny hat to the shark, and then lays down on the toast to be eaten.
The minnow tips his tiny hat to the shark, and then lays down on the toast to be eaten.
The minnow needs to get up off of...
The minnow needs to get up off of...
Это первое поколение дискет, последнее слово техники в 1971 году.
This is a first generation "minnow" disk, state of the art in 1971.
Тогда забрасывай блесну.
So throw the minnow back.
Ты, наверное, захочешь отпустить эту мелкую сошку, Лоренцо.
You might wanna toss that minnow back into the lake, Lorenzo.
Он всего лишь наживка.
He's a minnow.
Вот видишь, именно поэтому ты и будешь Морской Свинкой а я останусь всего лишь мелкой рыбешкой.
See, that's why you're gonna be a Hall Manatee and I'm stuck at Hall Minnow.
Ну а еще я мелкая рыбешка, потому что не умею нормально общаться.
Well, I'm also a Hall Minnow'cause I'm bad at networking.
Она предложила The Minnow.
She suggests the minnow.
Она такая... - Мне нравится The Minnow.
- She's like- - - i like the minnow.
- Вы собираетесь? Вы... - О, да, и Кайли...
Oh, and Kylie, thank you for the minnow.
Я сказал :
I say, " michelle, i've been to the minnow twice,