Mole traducir inglés
1,859 traducción paralela
О, и у нее была родинка прямо здесь, над губой.
Oh, and she had a mole right over her lip.
Посмотри на эту родинку.
Check out that mole.
В Чарлстоне был крот.
Charleston has a mole.
Мне было поручено расследовать утечку.
Well, I've been tasked with the job of investigating the mole.
Вот за чем охотится крот.
This is what the mole has been after.
Крот слил врагу план полковника Вивера.
The mole leaked Colonel Weaver's plans to the enemy.
Итак, мой маленький шпион, что смог разузнать?
So, my little mole, what were you able to find out?
Все еще нет никаких веских доказательств того, что Президент - это крот.
Still no solid evidence the President's the mole.
Я полагаю, крот хотел убедиться что мы ни с кем не связывались.
I guess the mole wanted to make sure we didn't contact anyone.
Энтони думает, что я крот
Anthony thinks I'm the mole.
И вы тоже так думаете, я знаю.
You think I'm the mole - - I know that.
Крот в полицейском департаменте Ванкувера.
A mole inside the VPD.
Шпион в нашем департаменте, крот, владеет всей информацией, чтобы запороть нашу работу, выставляет нас в дурном свете, вредит нам... хочет убрать нас с дороги.
Our department spy, the mole, knows just enough to screw us over, make us look bad and undermine our goals... like they want us out of the way.
Мы уже отмели вероятность, что в этом департаменте есть их шпион.
We've already cancelled out the chance of there being a mole in this department.
Мы расследуем возможность наличия шпиона.
We're investigating a possible mole.
Если ищите шпиона, проверьте мой компьютер.
If you're looking for a mole, search my computer.
Своего шпиона.
Their mole.
- Они считают, что ты шпионка.
- They'll think you're the mole.
Бетти – шпион Либер8?
Betty, the Liber8 mole? Come on.
Мы думаем, что Бетти - шпион, и что вы работаете вместе.
We think that Betty's the mole, and that you're working together.
Либер8 сделали так, что электронный жучок выставит Бетти виновной, когда его найдут!
Liber8 put an electronic mole in place that framed Betty when it was found!
Идеальный шпион тот, которого вы якобы поймали.
The perfect mole is the one you think you've caught.
- Удаляю родинку.
- Having a mole removed.
Как раз проверяли зацепку от нашего крота в Иерусалиме.
Just checking a lead from our mole in Jerusalem.
Когда "парень в костюме"... Когда Джон ускользнул в первый раз, я понял, что среди нас есть "крот", который помогает ему.
When the man in a suit- - when John here slipped away the first time, I knew he had a mole, somebody on the inside.
Небольшая родинка на левом плече.
Small mole on the left shoulder.
Родинка на бедре... "
Mole on the thigh... "
Ты хочешь сказать, что крот которого мы искали это Хел?
Are you saying the mole we've been looking for is Hal?
Я крот.
I'm the mole.
Дело в моей родинке, не так ли?
It's my mole, isn't it?
Расслабься, чувак, это не твоя родинка.
Chill out, man, it's not your mole.
- У меня там есть секретный осведомитель, и он слил мне видеозапись.
- I have a mole down there sending me footage.
чтобы разоблачить крота!
What, no, I bet he faked his own death so he can expose the mole!
Нет никакого крота. И как он её подделал?
There is no mole, and faked it how?
потому что крот подставил тебя на продаже урана!
Dude, I knew you faked your death because a mole framed you for stealing that uranium!
Как... в операционной базе... который подставил тебя в убийстве твоих напарников и продаже урана на чёрном рынке?
As a... base of operations while we track down the mole who framed you for murdering your colleagues and selling uranium on the black market? No, asshole.
- Вот именно!
Dude, there's a mole in your agency!
И что потом? таков мир шпионажа.
Then there's another mole, or a double agent, on and on, it's all just secrets and lies, man!
На самом деле, я просто, я тут вспомнила про то родимое пятно на вашей левой ягодице.
Actually, um, I was just, I was wondering about that-that mole that you have on your left butt cheek.
У нас завелся крот.
We have a mole.
Резидентура ищет крота.
The Rezidentura is on a hunt for a mole.
Нам нужно было узнать, не вы ли "кроты", можем ли мы... доверять вам.
We had to know if you were the mole, if we could trust you.
У них крот.
There's a mole.
Нам нужно было узнать, не вы ли кроты, можем ли мы... доверять вам.
We had to know if you were the mole, if we could... I'm sorry. Trust you.
Мы должны были найти крота.
We had to find the mole. You know the drill.
Во всяком случае, русские думают, что нашли предателя.
Anyway, the Russians think they've found their mole.
Он наш крот?
Is he a mole?
Кларк? Он даже выглядит как крыса.
He even looks like a mole.
- Сэр...
I still have nightmares where I wake up seeing her mole-ridden face in mine... Sir...
Крот слил планы полковника Вивера врагу.
The mole leaked Colonel Weaver's plans to the enemy.
крякает как утка и убивает своих собратьев-уток... что в агентстве крот.
Then maybe the duck knew there was a mole!