English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ M ] / Mushrooms

Mushrooms traducir inglés

921 traducción paralela
Было блюдо из грибов на следующий день я остался один.
A dish of mushrooms... and overnight...
"Раз ты украл, ты будешь лишён грибов!"
"No mushrooms for a thief!"
12-летний мальчик, который съел ядовитые грибы и выжил среди остальных... это очень интересный случай.
A 12-year-old who easily ate deadly mushrooms and... survived the others... would be a very interesting case for him.
Могу еще предложить омлет с грибами.
Then may I suggest an omelet with mushrooms?
- Да. - Джо, я тут собрал немного грибов.
- Joe, I-I picked some mushrooms.
Ты что-нибудь знаешь о грибах, Джо?
Mushrooms mean anything to you, Joe?
Ну, я ем их вместо мяса, если я обедаю не дома, и оно не достаточно свежее, чтобы его есть.
I eat'em on my steak when I'm out and the meat's not good enough as it is. If I brought you some mushrooms, would you eat'em?
Корзина грибов 2 или 3 ядовитых.
A basket of good mushrooms and... two or three poisonous ones.
Много здесь грибов.
Plenty of mushrooms around here.
Здесь химчистки вырастают на каждой улице, как грибы.
Cleaning places grow on every street like mushrooms.
Эти партии рождаются, как грибы, без прочных вековых традиций!
It's a shame that these Parties which spring up like mushrooms without a solid, classic, age-old tradition!
Грибы, грибы.
Mushrooms, mushrooms.
Сколько всего грибов принес мальчик? "
How many mushrooms brought the boy? "
"Как солить грибы?"
"How to pickle mushrooms?"
Грибами воняет.
It reeks of mushrooms here.
Вы об этом бифштексе с луком и грибами.
You mean the New York cut steak with the smothered onions and all the mushrooms.
Только грибы.
Only mushrooms there!
- Нет, не все, пожалуйста. - Картофельные пирожки с мясом, грибами и т.д., картофельные оладьи,... соус грибной, соус томатный, сметанный и т.д., картофельный рулет,... запеканка, картофель тушеный с черносливом,... картофель тушеный с лавровым листом и с перцем,... картофель молодой отварной с укропом, шанди...
- No, then there are... potato pies with meat, mushrooms, etc, potato pancakes potato with mushroom sauce, tomato sauce, sour-cream sauce, etc, potato rolls potato pudding, potato braised with prunes potato braised with pepper and bay leaves
Уже грибы мацутакэ раньше сезона?
Matsutake mushrooms in season already?
Мы совсем не пособирали грибы.
We didn't get to pick any mushrooms.
Они "собирают грибы" за диваном.
They are "gathering mushrooms" behind the couch.
Пошли, сейчас грибы полезут.
Mushrooms are popping up.
Если вам нужны грибы, то напротив они стоят дешевле.
If you want mushrooms, you'd get better value on the next shelf.
О-ля-ля! Дети, идите-ка сюда, гляньте, какие грибы нашел Пополь!
Children, come and see Paul's mushrooms!
- О, грибы.
- Oh, mushrooms.
Да, точно, ты любишь жареные грибы.
Oh, right, you like the mushrooms fried.
Мы тут насобирали немного грибов.
We got some mushrooms.
Бобы с грибами мацутакэ?
Beans with matsutake mushrooms?
Картарини с соусом из шампиньонов со сливками.
Tortellini with cream and mushrooms.
Поскольку это происходило, в основном, в темноте, наш дом рос, словно гриб в лесу
Because it happened mostly in the dark, our house grew like the mushrooms we found in the woods
- Грибы собираем.
Picking mushrooms.
посадылы туды Катэчку, а сами в лис за грыбами пишлы...
put Katechka in there and went to the woods to pick mushrooms...
Я съел травы, кукушкин хлеб, щавеля и грибов.
I ate herbs such as cuckoo bread, sorrel and mushrooms.
Как живая просто, грибами пахнет, помните?
As if it were alive, smelling of mushrooms, remember?
- Куда все грибы подевались?
- Where are the mushrooms?
- Вы любите собирать грибы?
Do you like picking mushrooms?
Грибы-бы собирать...
M-mushrooms.
Подберезовики, подосиновики, подопята...
Birch mushrooms. Aspen mushrooms. Mushed... mushrooms.
Это удивительно - собирать грибы.
Picking mushrooms is amazing.
Возьмем, к примеру, опята.
Take stump mushrooms,.
Если придешь в лес и тебе повезет с пнем, то можно набрать целую гору пней... опят.
If you find a good stump you can gather a nice pile of stumps... mushrooms.
Подосиновики, это, они... под осинами...
Aspen mushrooms, they grow... under aspens.
По грибам Вы большой специалист, товарищ Новосельцев.
You're a great expert in mushrooms, comrade Novoseltsev. In mushrooms, yes.
- О чем... О грибах.
Mushrooms.
- А почему о грибах?
Why mushrooms?
Об отчете мы поговорили, грибы Вас мало интересуют, я так понимаю.
We have talked about the report... You are not interested in mushrooms, are you?
Или как Вы с ним про грибы разговаривали.
Or how you were talking about mushrooms. Thank you very much.
Те грибы?
Those mushrooms?
Точно, но дело в том, что те грибы сожрал кролик, а не мы.
That's right, but the thing is it was the rabbit who ate the mushrooms... not us.
Ты же останешься на лисички?
- Staying? There are mushrooms.
Здесь каждый день дома растут как грибы.
Apartment buildings are shooting up like mushrooms.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]