Nog traducir inglés
304 traducción paralela
Негритос.
A nig-nog.
Ног, что происходит?
Nog? What's going on?
Меня зовут Ног.
Nog. My name is Nog.
Джейк больше не будет иметь с ним ничего общего.
It's the Ferengi boy, Nog.
Извини, я был с Ногом.
Sorry. I was at Nog's.
Ног сделал её для меня.
Nog made it for me.
Давай, Ног, твой ход.
Come on, Nog, it's your turn.
Ног, ты уверен?
- Nog, are you sure?
Ног... а ты хороший парень.
Nog... you're a good boy.
Меня зовут... мы, э-э, Ног и... консорциум "Но-Джей"
- My name's... - We're the Nog and... the Noh-Jay Consortium, and we have some stem bolts.
Ног, я жду.
- Nog, I'm waiting.
Ног...
Nog!
Ног!
Nog!
- Это правда, Ног?
- ls that true, Nog?
Ног.
Nog.
Ног, ты снова проказничал?
Nog, have you been causing mischief again?
- Те, о которых мне Ног сказал.
- The ones Nog told me about.
Ты опять говорил с Ногом о женщинах?
You've been talking to Nog about women again?
У нас с Ногом были кое-какие планы на завтра.
- Nog and I have plans for tomorrow.
Ты бы охотнее шлялся около грузового отсека с Ногом чем посетил баджорские огненные пещеры со своим стариком?
You would rather hang around with Nog than visit Bajoran fire caverns with the old man?
Ног - - мой друг.
Nog's my friend.
Джейк, Ног!
Jake! Nog!
Если бы он был моим сыном я бы нашёл ему другого приятеля вместо Нога.
If he were my son, I'd find a friend for him other than Nog.
Ног плохо на него влияет.
That Nog's a bad influence.
К тому же, если я встану между ними сейчас выбор будет или я, или Ног а я не собираюсь заставлять Джейка выбирать между нами.
Besides, it would become me versus Nog and I won't force Jake to choose.
Ног, чтобы ноги твоей там больше не было.
Nog, I never want you to go there again!
Эй, Ног.
Hey, Nog.
Отец не пускает его в школу.
- lt's Nog. - His father's pulled him out of school.
Ног даже читать не умеет.
Nog can't even read.
Значит, Ног пойдёт своей дорогой, а я пойду своей.
So Nog goes his way and I go mine?
С Ногом.
- With Nog.
С Ногом.
With Nog?
- Ног!
- Nog!
Ног, пойдем в голокомнаты, сыграем в бейсбол.
Nog, let's go play some ball in the holosuite.
М-р Сиско, Ног, я думал, что говорил вам не висеть над Променадом.
Mr Sisko, Nog, I thought I told you, no dangling over the Promenade.
Спасибо, Ног.
Thank you, Nog.
Он и Ног просто пытались произвести на меня впечатление.
He and Nog were just trying to impress me.
И Ног... на свой лад.
So is Nog... in his own way.
Ног работает, разве нет?
Nog works, doesn't he?
Попробую, может Ног поможет мне с работой у Кварка.
I'll see if Nog can get me a job at Quark's.
- К Ногу.
Nog.
У меня есть идея. У вас с Ногом одни и те же задания.
Nog has the same test.
Пап, я подумал... Я говорил с Ногом, оказывается, у него трудности с научным проектом, так что я сказал ему, что он мог бы быть моим партнером.
I was talking to Nog and it turns out he's having trouble coming up with a science project, so I said he could be my partner.
Пап, если Ног не получит хорошую оценку за этот проект, он может вылететь из школы.
If Nog doesn't get a good grade on this project he's going to drop out of school.
- Ног, ты обещал.
- Nog, you promised.
Я знаю, пап, это не совсем то, что ты планировал, но сам увидишь, Ног - отличный парень.
I know this isn't the trip you planned, but Nog's a great guy.
Ты даже не заметишь, что Ног с нами. Это будет классное путешествие, увидишь.
You won't even know Nog's along.
Он - Ног. Я
He's Nog. I'm Jake Sisko.
Остались только Джейк, Ног и много пустых стульев.
That left Jake, Nog and a lot of empty chairs.
А что насчет Джейка и Нога?
Well, what about Jake and Nog?
Так что я пригласил Нога с нами с Гамма Квадрант.
So I invited Nog to come with us.