English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ O ] / Odin

Odin traducir inglés

614 traducción paralela
¬ восьмом-дев € том веках в ≈ вропе викинги... поклон € лись свирепому € зыческому богу ќдину.
The Vikings in Europe of the eighth and ninth century were dedicated to a pagan god of war, Odin.
аждый викинг мечтал... умереть с мечом в руках и попасть в ¬ алгаллу, где их как героев ждал бог ќдин.
The greatest wish of every Viking was to die sword in hand and enter Valhalla, where a hero's welcome awaited them from the god Odin.
ќдин мог родить его, но отец - €.
Odin could have sired him, but I did.
ќдин.
Odin!
≈ сли бы ќдин хотел смерти Ёрика, молот " ора огласил бы его смерть.
If Odin willed that Eric should die, Thor's hammer would sound his death knell.
ѕрокл € тье ќдина падет на того, кто его убьет.
The curse of Odin waits on him who kills the slave.
" пусть ќдин прокл € нет крабов. ¬ от мое слово.
Then let the crabs be cursed by Odin! That's my decision.
¬ ыживет... ќдин. ќдин.
Survives! Odin! Odin!
ќдин. ќдин.
Odin! Odin!
Ёто не игра. " ак ќдин провер € ет неверных жен.
It's not a game. It's Odin's test for unfaithful wives.
ќдин. ќдин.
Odin. Odin.
- ќдин услышал теб €.
- Odin has answered you.
Ёто были дочери ќдина.
They were Odin's daughters.
- ќдин благодарит теб €.
- Odin's thanks for saving him.
л € нусь, она будет отличной королевой викингов.
By Odin, she'd make a fine Viking queen.
Ѕлагодарю ќдина за твое возвращение.
I give thanks to Odin for your safe return.
Ѕудь прокл € т этот раб.
The curse of Odin on that slave!
л € нусь св € щенной кровью ќдина.
I swear it... by the sacred blood of Odin.
– азве его вол € сильнее воли ќдина?
What's your father's word compared to Odin's will?
я покл € лс € кровью ќдина, что отомщу за отца.
I have sworn by the blood of Odin to avenge my father's death.
ќдин не дал знамени €.
Odin has sent no sign.
ќдин.
Odin.
ќдин услышал мен €.
Odin must have answered me.
- ќдин послал знак.
- Odin has sent us a sign.
ќдин. ќдин.
Odin!
Бог Один, приди!
God Odin, come!
Ты совершила человеческое жертвоприношение, жертвоприношение Одину.
You have made a human sacrifice - a sacrifice to Odin
Однажды, когда я молилась для этого, Бог Один сделал это.
The day I prayed for it, God Odin did it
Исландские первопроходцы принесли с собой воинственный дух Тора и Одина.
The Icelandic pioneers brought with them the warlike spirit of Thor and Odin.
Один послал нам этого юношу живым.
Odin sent us this young man alive.
Один решит, кто победит.
Odin will decide who wins.
Я помогу тебе встретиться с братом у Одина.
I will help you meet your brother by Odin.
Чтобы продолжать жить в стране Одина.
To continue to live in the country of Odin.
Он у Одина.
He is by Odin.
Жаль, что он не взял меня с собой к Одину.
It is a pity that he didn't take me with him to Odin.
Что значит "не взял с собой к Одину"?
What do you mean "didn't take you with him to Odin"?
Мой отец и Один, я стану конунгом, и ты пойдёшь со мной.
My father is by Odin. I'll become a konung, and you'll come with me.
Великий Один, смотри.
Great Odin, look.
Сейчас он у Одина.
Now he is with Odin.
Если Сигурд умрёт с мечом в руке, он будет пировать у Одина.
Should Sigurd die with a sword in his hands, he will be feasting by Odin.
Один дал мне это право, и я убью любого, кто помешает мне.
Odin gave me this right, and I'll kill anyone who gets in my way.
Из Валгаллы Один озирал три мира - чтобы собирать новости из дальних краев.
Odin surveyed the three worlds - he sent out his ravens. To gather news from faraway lands.
Один!
Odin!
Мы даже не знаем этого Одина.
We don't even know this Odin.
- Вы ищете Одина?
- Are you looking for Odin?
они приведут нас к Одину.
Quark. I hope they take us to Odin.
Никому не дозволено беспокоить Одина!
Nobody is allowed to disturb Odin!
что Один не станет слушать тебя и этого ползучего.
I told you Odin wouldn't listen to you and that little creep.
Один, я еще так молод!
Oh, Odin! Not me, I'm too young.
- Один!
- Odin!
- Один? - Один?
Odin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]