English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ O ] / Owned

Owned traducir inglés

2,272 traducción paralela
Ты говорил, что ездишь на Порше, а твоя девушка была супермоделью.
You said you owned a Porsche and that your girlfriend was a supermodel.
Она владелица одного дома в Сакраменто, купила его восемь лет назад, но так же она арендовала дом в Девисе, переулок Орхидей 1309.
She owned a home here in Sacramento, bought it eight years ago, but she also leased a house in Davis at 1309 Orchid Lane.
Женское предпринимательство -
Women-owned business- -
И женщины в отношении меня кое-что уже предпринимали.
I was already owned by a woman.
Также есть категории предпринимателей среди меньшинства
There's also a minority-owned category.
Оно принадлежит Томми Ли Джонсу.
Jeff : It's owned by Tommy Lee Jones.
Клиника принадлежит английскому хирургу Джереми Типпингу.
The clinic is owned by an English surgeon, Jeremy Tipping.
Пришлось продать часть земель, чтобы удержать Ноблс на плаву, землю, которой мы владели со времен освобождения от рабства.
Having to sell off parcels of land just to keep Nobles alive... Land we have owned since Emancipation.
Тот, кто живёт в Сакраменто, возможно, помнят тебя щенком.
Whoever lives in Sacramento probably owned you as a puppy.
Я хозяин Уилфреда уже шесть лет.
I've owned Wilfred for six years now.
Записи показывают, что он принадлежит Глории и Рональду Фаулерам
Property records indicate that it's owned by a Gloria and Ronald Fowler.
Очень важная часть культуры навахо, и он принадлежал бабушке Покахонтас.
- A very, very important part of Navajo culture and apparently owned by the grandmother of Pocahontas.
Этим владеет и управляет Ник Миллер.
This is owned and operated by Mr. Nick Miller.
Эти истории поездок идут все четыре месяца, которые ты владеешь значком.
These fare logs go back all four months you've owned the medallion.
Это магазин пончиков, хозяином которого является 82-летний старик с женой.
That's a donut shop owned and operated by an 82-year-old man and his wife.
Парнем, который владел этим местом до вас?
The guy who owned this place before you?
Он 40 лет управлял этим мотелем.
The man owned the motel for 40 years.
У Кита Саммерса был катер.
Keith Summers owned a boat.
Одна принадлежит Audi, другая — коммерческий аппарат по продаже бейсболок и брелоков.
One is owned by Audi, the other is a commercial machine for selling hats and keyrings.
Очередная компания, принадлежащая картелю.
Just another cartel-owned company.
Его отец умер, когда он сидел в тюрьме, но ну него был домик на озере Кэнлдвуд, в штате Коннектикут.
His father died when he was in prison, but he owned a bungalow on Candlewood Lake in Connecticut.
Апострофы прекрасны так обозначают ими, то что принадлежит ей или ему вроде фломастера Майкла и милого платья Стефани.
♪ Apostrophes are really fun ♪ ♪ they mean something is owned by him or her ♪ Like Michael's marker or Stephanie's pretty dress.
На новичка этого года, Хвост Гарри, владелец Том Чадвик, ставки 8 к 1.
This year's first-time contender, Harry's End, owned by Tom Chadwick, is currently at eight to one.
Его лаборатория принадлежит Национальному университету, а значит, государственно финансируется, а ещё доктор Моллер недавно заплатил первый взнос за дом на фьорде Гейрангер, который когда-то принадлежал норвежской королевской семье.
Now, his lab is affiliated with the National University, which means it's publically funded, and yet Dr. Moller recently put a down payment on a home on the Geiranger Fjord, which was once owned by the Norwegian royal family.
Он принадлежит одному из этих русских олигархов...
It's owned by one of those Russian oligarchs...
Полиция Бурбанка нашла ее на въезде возле дома который принадлежит офицеру транспортной безопасности.
Burbank police found it in the driveway of a house owned by a TSA officer.
Потому что я никогда не встречался с владельцем одной из них.
Yes. Because I've never met anybody who owned one of those.
Силви, хватит. Хватит!
QMQ, is fully owned by the larger conglom...
Джимми просто управлял своим магазином, пытаясь свести концы с концами, но когда наступил экономический кризис, он взял в долг наличные, и после этого он оказался в руках у Бобби С.
Jimmy was just running his shop, trying to get by, but then when the economy turned, he borrowed some hard money, and after that, Bobby S owned him.
Вторая жертва, Ранго, - владел небольшим магазинчиком, и каждый день у него проходил одинаково.
Victim two, Rango, owned a convenience store for about twice as long, and he had pretty much the same routine every single day.
В передаче мы всегда говорили, что вы не сможете стать настоящим автолюбителем, если у вас не было Альфы, что всегда выставляло меня в дурном свете, потому что у меня ее не было.
On the show, we've always said you can't be a proper petrolhead until you've owned an Alfa, which has always been an embarrassing problem for me, because I haven't.
Первоначально Буф Хилл принадлежал семье Алестера.
Booth Hill was originally owned by Alistair's family.
Аптека принадлежит Лайнвуд Энтерпрайз.
The pharmacy is owned by Lionwood Enterprises.
Это камера в Чикаго шесть месяцев назад.
This is a building-owned security camera in Chicago six months ago.
" дание принадлежит многопрофильной корпорации, но она никак не св € зана с нелегальными заводами.
The building's owned by a conglomerate of companies but they can't find any links to sweatshops.
От всех конторы, которыми владеет или с которыми связан Томми Валентино.
All from businesses owned or affiliated to Tommy Valentino.
У него также была куртка, идентичная той, что была на убийце.
He also owned a jacket identical to the one worn by the killer.
Также у вас была армейская куртка с характерной нашивкой на правом рукаве.
You also owned an army jacket with a distinctive patch on the right arm.
Мы знаем, было ли у Джадда оружие, или покупал ли он его?
Do we know if Judd owned or purchased a gun?
Эти письма сгорели, моя дорогая, со всем остальным, что мне принадлежало, когда ты сожгла до тла мой дом прошлым летом.
Those letters were reduced to smoke, my dear, along with everything else I owned when you burned down my house last summer.
На прошлой неделе я была владельцем кексового бизнеса, а сейчас я нанимаюсь на временную работу.
Last week, I owned a cupcake business, now I'm temping.
То есть ты хочешь сказать, что раз Калифорния - штат с совместной собственностью, то, с того момента, как Говард и Бернадетт поженились, интеллектуальная собственность, содержащаяся в письме, является совместной собственностью обоих супругов?
Are you pointing out that California is a community property state, and since Howard and Bernadette are married, the intellectual property contained in that letter is jointly owned by the two spouses?
- Правда? Я думаю, ты первый человек из сидевших на этом диване, у которого была Ниссан Микра.
I think you're the first man we've ever had sit in that seat who once owned a Nissan Micra.
WRX означает Мировой Ралли-кросс, в котором Impreza король.
WRX stands for world rallycross, which the Impreza just owned.
— И ему принадлежал город Перси.
And he owned the town of Percy.
На данный момент Холлис Перси владеет каждым зданием.
Now, Hollis Percy owned every building.
Ты сказал Парсоны владели слесарным бизнесом?
Now you said Parsons here owned a locksmith business?
Компания "М.Б. Ткани" а ею владеют "Ковры Берков". Вот оно.
He was hired at M.B. Fabrics, and that is owned by Burke Carpeting.
А во-вторых, в округе 82 отеля, мотеля и гостиниц, которыми владеют или управляют женщины.
Secondly, there are 82 hotels, motels, inns, and BBs in the area that are female managed or owned.
Еще один клуб Джима Питерса.
It's the other club owned by Jim Peters.
Кто-то заплатил ей.
Somebody owned her.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]