English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ O ] / Oxford

Oxford traducir inglés

1,143 traducción paralela
А ты! В смысле, поверить не могу, тебя взяли в Оксфорд.
I can't believe you got into Oxford.
- Ей, ты слышала, Виллоу берут в Окснард?
- Hear about Willow gettin'into Oxnard? - Oxford.
Оксфорд?
Oxford?
Знаешь, может я бы не стремился в Гарвард и Оксфорд.
You know what? I might not have pushed myself on to Harvard and Oxford.
Знаете, я не учился в Оксфорде.
You know, I'm not Oxford educated.
Фальшивый оксфордский диплом.
He claimed honors from Oxford that he did not earn.
Он так гордился, что ты учился в Оксфорде.
He was so proud of you going to Oxford.
Можно было это сделать... когда я был в Оксфорде, какое-то время, но... я не знал, кем бы ты хотел, чтобы я был, только... не пекарем.
Might have done... when I was at Oxford, for a while, but... I don't know what I wanted you to be, just... not a baker.
Твой отец и я собираемся остановиться в Оксфорде.
Your father and I are staying in Oxford.
Было бы странно, если бы мы могли ее слышать, будучи в Оксфорде.
It would be odd if we could hear it in Oxford.
Из Оксфорда.
From Oxford.
В Оксфорде?
In Oxford?
Откуда я знаю, я же в Оксфорде.
Well, I wouldn't know, being in Oxford.
- Ты разве не должен быть в Оксфорде?
- Aren't you supposed to be in Oxford? - ( Groans )
Правда, я не могу, потому что я в Оксфорде, а твой отец взял машину.
Except I can't. Because I'm in Oxford. And your father's taken the car.
По сравнению с тобой Майк Тайсон - выпускник Оксфорда.
You make Mike Tyson sound like an Oxford graduate.
Согласно Оксфордскому словарю английского языка, слово "фотографировать" было впервые использовано в 1808 английским спортсменом по имени сэр Эндрюс Хоккер.
According to the Oxford English Dictionary, the word "snapshot" was first used in 1808 by an English sportsman by the name of Sir Andrew Hawker.
Изучал право в Оксфорде.
Studied P.P. in Oxford.
Никто из моих преподавателей в Оксфорде никогда не жил с таким дизайнерским шиком
None of my tutors at Oxford ever lived in that kind of designer chic.
То, как вы мимоходом роняете во время разговора "мои преподаватели в Оксфорде"
The way you casually drop "my tutors at Oxford" into the conversation.
"Иисус был белым из Оксфорда." "Нет, не был."
"Jesus was a white man from Oxford." " No, he wasn't.
Доктор Крейн учился в Гарварде и Оксфорде.
Dr. Crane went to Harvard and Oxford.
Закончила первый курс в Оксфорде.
First class honors degree at Oxford.
Я знал одного Фенвика-Саймза в Оксфорде.
Knew a Fenwick-Symes at Oxford.
Этот Майлз такой котяра.
In Oxford. God, what a cat Miles is.
Мы с Агатой приехали в Оксфорд к Майлзу.
Agatha and I came down to Oxford to visit Miles.
Не какой-то археолог из Оксфорда или засранный профессор из Гарварда.
Not some Oxford archaeologist or some stiff-ass Harvard professor.
В 1879, доктор Джеймс Мюррей начал работу над первым Оксфордским Словарем четыре тома, 6,400 страниц Он предполагал, что этот труд займёт у него десять лет.
In 1879, Dr James Murray began work on the first Oxford English Dictionary as a four-volume, 6,400-page work, that he estimated would take about ten years to write.
А вы знали, что последнее издание Оксфордского Словаря не содержит слова "доверчивый"?
Did you know the latest edition of the Oxford English Dictionary does not contain the word gullible?
Достаточно того, что он был первым в Оксфорде, поставил мировой рекорд по прыжкам в длину, играл в финале Кубка Англии по футболу, возглавлял крикетную команду Англии и лидировал в английском рейтинге 4 года подряд, говорил на 5-ти языках...
It was just a party piece he did three or four times. It wasn't enough that he headed the class list at Oxford, had the world long-jump record, he played in an FA Cup Final, captained England and headed England batting averages for four years, spoke five languages, and what was this extraordinary position that he was offered?
Мои друзья решили устроить встречу в Оксфорде.
There will be a meeting all my friends from Oxford.
Я понимаю, ты думаешь, сильно ли изменился Оксфорд, место, где когда-то ты был очень-очень счастлив.
It's natural to wonder if the place where you were happy as long ago Whether Oxford will seem the same.
В Оксфорде об этом как-то не думаешь.
I was too busy as a professor at Oxford.
Археолог, окончивший Оксфорд. Специалист по иконам.
You're an Oxford-educated archaeologist... an expert in religious icons.
Вы знаете, у Эндрю Оксфордская степень кандидата наук по антропологии.
You know, Andrew has a PhD in anthropology from Oxford.
Итак, куда ты уже подала заявление в Оксфорд или Кембридж?
So, have you applied for Oxford or Cambridge?
Ашер пригласил меня поехать с ним в Оксфорд этим летом.
Asher asked me to go to Oxford with him this summer.
Оксфорд.
Oxford.
Ты знаешь, я буду очень занят в Оксфорде.
You know, I'm going to be very busy at Oxford.
Сколько террористов имеют две степени Оксфорда?
How many terrorists have a double-first from Oxford?
Я смотрел Оксфорд Блюз, должен был догадаться.
I've seen Oxford Blues. I should have put that together.
Только что выпустилась из Оксфорда, живёт в Найтсбридже со своим любимым папочкой мистером Фрэнсисом Прайсом Хизертоном, который, друг мой, чертовски богат.
Just graduated from Oxford and lives in Knightsbridge with her dear old dad Mr. Francis Price Heatherton, who, my friend, is bloody loaded.
Он пересекает Оксфорд-стрит.
And he crosses Oxford Street.
Мирное место, публика молодая.
I prefer Arq on Oxford. Friendly. Young crowd.
Мне вспомнился один профессор из Оксфорда.
I used to have this professor at Oxford, okay?
Судя по костюмчику, вы выпускник Оксфорда. Не ниже. Причем искренне верите, что так все одеваются.
you went to Oxford or wherever and actually think human beings dress like that.
В каком году гребец из Гарварда обошел гребца из Оксфорда в Хенли?
In which year did a Harvard sculler outrow an Oxford man at Henley?
Оксфордский словарь даёт такое определение страсти : "сильная и безрассудная, но мимолётная привязанность".
the oxford english dictionary states one of the meanings for the word crushed as "a strong and unreasoning, but transitory attachment."
- Очень британский
- Oxford.
Я предпочитаю "Арку" на Оксфорд.
I prefer Arq on Oxford. Friendly. Young crowd.
"Арка" на Оксфорд...
( Groans ) Arq on Oxford. ( Moans )

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]