English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ O ] / Ozzy

Ozzy traducir inglés

163 traducción paralela
Оззи, ты меня слышишь?
Ozzy, are you there?
Убавь громкость, Оззи!
Turn it down, Ozzy!
Вы меня слышите?
Ozzy! Are you there?
Мне кажется, это уж слишком, Оззи.
I think this is going a little bit over the top, Ozzy.
А вдруг они не смотрели "Звёздный путь", Оззи?
Well maybe they haven't seen Star Trek, Ozzy.
Что ж, думаю, надо выдать Оззи оружие.
Well, guess I'll have to issue a gun to Ozzy.
Запомни, Оззи...
Remember Ozzy...
Оззи Осборн.
Ozzy Osbourne.
офи, цуяма та.
Ozzy, turn the cards.
- Оззи, Тони, это мы!
- Ozzy, Tony, it's us!
Ну же, Оззи.
Mornin', dude. Come on, Ozzy.
Оззи, до того, как ты уедешь в "Эн Анбор".
Ozzy, before you go to Ann Arbor to pick up Heather,
Оззи, я сейчас тебя кое с кем познакомлю.
Ozzy, I'm lobbing you a softball here.
Чувак, успокойся.
Dude, give him a break. Ozzy, go deep.
Оззи, Я так счастлив за тебя.
Ozzy, I'm happy for you.
Оззи, оставайся для подтверждения.
Ozzy, stand by for confirmation.
Не страшнее, чем что сделали рыжие муравьи с Оззи в Квинсленде.
It's no worse than when Ozzy snorted that row of fire ants down in Queensland.
Это там, где живёт Оззи.
That's where Ozzy lives.
Я хочу сказать, они были совсем как Оззи и Шэрон.
They were just like Ozzy and Sharon.
- Оззи Осборн.
- Ozzy Osbourne.
Ага, Оззи Осборн тоже из какой-то глуши приехал. Их много таких.
- Yes, Ozzy Osbourne's from that neck of the woods.
Я думаю Джимми Сэвил придумал хип-хоп - ну эти его спортивные костюмы, украшения.
Jimmy Saville doing Ozzy Osbourne. I think Jimmy Saville invented hip-hop,'cause the track suits, the jewellery...
Оззи, соло.
Ozzy, solo.
NiFiGaSeBe! , ozzy.
Oh, boy, it's swell to say.
Да, действуй, Оззи.
- Yeah, go for Ozzy.
- Историю Оззи Озборна?
- The Ozzy Osbourne story?
Обычно я просто представляла, что Шэрон и Оззи Озборн будут моими следующими родителями, и что они позволят мне выбрать собаку.
Usually I'd just pretend sharon and ozzy osbourne were gonna be my next parents and that they'd let me pick out a dog.
И сними это, ты выглядишь как Оззи, ебаный, Озборн.
And take them off, you look like Ozzy fucking Osbourne.
Гриссом? Оззи Озборн.
Ozzy Osbourne.
Сара, а Оззи говорил что-нибудь насчёт хранения трупов?
Sara. Did Ozzy, uh, say anything about collecting dead bodies?
"Ты только что ударил Оскара по лицу!"
"You just hit Ozzy in the face!"
И это будешь ты. Да, Оззи?
And that'd be you, right, Ozzy?
И даже мудаёб Оззи Осборн, переживёт Бритни Спирс!
Fucking Ozzy Osbourne's gonna outlive Miley Cyrus!
Слушай, после 6 часов в этой туалетной коробке даже Оззи Осборн поверил бы в Бога.
Look, after six hours in that port-o-john, Ozzy himself would have turned to God.
И у Оззи не было ботинок.
And Ozzy didn't have any shoes.
И затем Оззи начинал петь о своей тете, или о чем-то другом просто тянул что-то.
And then Ozzy would start singing something about his aunt, or whatever it might be, just a load of anything.
Я имею ввиду, Оззи...
I mean, Ozzy...
Он добавлял несколько песен Оззи, в зависимости от того какими они были.
He'd add some of Ozzy's lyrics, depending on what they were.
Я помню, как шел однажды с Оззи по дороге, и подошел Тони с риффом из Iron Man.
I remember me and Ozzy were walking down the road one day, and Tony had just come up with the Iron Man riff.
И Оззи идет и говорит, "Как мы назовем эту песню?"
And Ozzy was going, "What are we going to call it?"
И вообщем-то это основная часть песни, и мы играли и чередовались, c Биллом на конго, а Оззи пел.
And that was basically the main part of the song, and we sort of played it through with Bill playing congas, and Ozzy singing.
Мы получили от Оззи вокал, который был с хорошей мелодией, но совершенно другой лирикой.
We got a guide vocal from Ozzy, which is, again, pretty much the final melody, but totally different lyrics.
Оззи был всегда силен в интерпретации...
Ozzy was always great at interpreting...
Если он, или я писали тексты, то они всегда приходили из глубины души Оззи.
If he wrote them, or if I wrote the lyrics, it always sounded like it was coming from deep down in Ozzy's soul.
Вокал в Hand Of Doom, для меня, это классический Оззи.
The vocal on Hand Of Doom, for me, is really classic Ozzy.
Но я думаю, эта формула, в типичном для Оззи стиле, он использовал ее все эти годы.
But I think it's a formula he stumbled upon, in typical Ozzy style, rather than finessed over the years.
Fairies Wear Boots, в действительности, это не о тех существах которые в конце сада Оззи, а, от которых он держится подальше.
Fairies Wear Boots, it wasn't really about those creatures at the end of Ozzy's garden, that he kind of keeps out of one way.
Так Оззи написал Fairies Wear Boots о скинхедах назвав их феями.
So Ozzy wrote the song Fairies Wear Boots about these skinheads, calling them fairies.
Оззи!
Ozzy!
- Пошёл на хуй. Давай же, Оззи.
Come on, Ozzy.
Как-то раз они проехали тысячи миль, чтобы попасть на концерт Оззи.
They drove 1,000 miles for an Ozzy show,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]