Participated traducir inglés
213 traducción paralela
Многие Короли принимали участие в войнах.
There are many Kings who participated in war.
Ли Джэ Ха присоединился к чемпионату.
Lee Jae Ha, he actually participated in the competition.
Тот значок мне дали на слёте мотолюбителей в Неаполе.
A badge given to me by an officer who participated in the bike race in Naples.
Те, кто благодаря своему положению активно проводил в жизнь те законы, которые были противозаконны даже в рамках германского правосудия.
Men who, in executive positions, actively participated in the enforcement of these laws, illegal even under German law.
Да. Мне сказали, что вы участвовали в моем оживлении.
I am told you participated in my rebirth.
"Среди участников Флэт Ноуз Карри и Ньюз Карвер".
"Known to have participated in the hold-up are Flat Nose Curry and News Carver."
Я бы хотел поблагодарить... всех участников, принявших участие в этой Эстафете молодости.
( Tito speaking ) I would like to thank... all the participants who participated in carrying that... er... this Youth Relay.
A тyт, oкaзaлocь-дeдyшкa yчacтвoвaл в тaкиx coбытияx, o кoтopыx фильмы cнимaют и книжки пишyт.
And now it turns out that Gramps has participated in events that books are written about and films are made about.
В фильме принимали участие...
Have participated in this film...
Фурье, вместе со многими другими учеными, был участником экспедиции Наполеона на Ближний Восток.
Fourier had recently participated, as one of many scientists in Napoleon's expedition to the Middle East.
Я во всех субботниках участвовал!
I participated in all subbotniks!
Вы могли бы с триумфом выиграть конкурс изобретений. Это трюк года!
If you participated in the contest magicians.
Но главная сенсация - результат забега на стометровке чернокожего американца Оуэнса.
The biggest sensation of the day is caused by American negro Jesse Owens... who participated in the 100 metres.
Она участвовала во всех суетностях большого света, таскалась на балы, где сидела в углу, разрумяненная и одетая по старинной моде, как уродливое и необходимое украшение бальной залы ;
She participated in all the vanities of the great world, went to balls, where she sat in a corner, painted and dressed in old-fashioned style, like a deformed but indispensable ornament of the ball-room ;
Мы бы хотели поблагодарить каждого, кто участвовал в работе по восстановлению "Дороги" в его собственной стране.
We would like to thank everyone who participated in the restoration work for the continuation of "YOL" in its own country.
Пора тебе тоже участвовать в собраниях.
It's time you participated.
Каждый раз, когда мы принимали участие, это было лишь для вида.
Every time we participated, it was a pretence.
Таэко Тада и Томоко Накадзима... принимали участие в экспериментальной проверке нового препарата в лаборатории университета физиологии головного мозга.
Taeko Tada and Tomoko Nakajima... participated in a Jonan University cerebrophysiology department laboratory's experimental testing of a new drug.
Я Вам скажу одно, с сегодняшнего дня Вы будете скрывать, что на самом деле произошло с этим мальчиком.
I can tell you one thing : That is that this afternoon, you participated in a cover-up of the drug-addict boy's death.
Из-за гражданской войны на юге каждый день правительство присылало разных пилотов, которые не участвовали в репетициях. транжиря десятки тысяч долларов, пущенных на съемки.
Because of the civil war in the south, everyday, the government sends different pilots who haven't participated in the rehearsals, wrecking tens of thousands of dollars worth of shots.
сразу после залива Качинос, об этом мало кто знает, Я участвовал в создании директив нац. Везопасности 55, 56 и 57.
In 1961 right after the Bay of Pigs, very few people know this I participated in drawing up National Security Action Memos 55, 56, 57.
СМИ утверждают, что 50.3 % электората приняли участие в выборах 1988 года.
They say that 50.3 %, in the media... they say 50.3 % of the eligible population participated in the'88 election.
Это баролианская запись торговых переговоров, в которых он принимал участие 4 года назад.
This is a Barolian record of a trade negotiation in which Pardek participated four years ago.
Ну тогда... я бы хотел привести и мою дочь, поскольку она так хотела участвовать в спектакле, но к сожалению не в силах...
Well, you see... I would love to bring my daughter because she wanted have participated, but unfortunately can not...
известна своим хорошим характером и никогда бы по доброй воле не согласилась на столь противоестественное деяние, в котором её обвиняют.
"of the beast here present, known as Virginie... " and attests she could never have willingly participated in... the unnatural act for which she is condemned. "
Вы давали имена фаллосу?
You participated in a phallus naming?
Но меня беспокоит то, что Вы участвовали в сговоре, препятствовавшем официальному расследованию гибели кадета.
But what concerns me is that you participated in a cover-up that impeded an official investigation into the death of a cadet.
В 1981, м-р Китон, вы принимали участие в похищении грузовика в Буффало, штат Нью-Йорк.
In 1981, Mr. Keaton, you participated in the hijacking of a truck in Buffalo, New York.
Патриция Энни Брэдли была приговорена к пожизненному заключению, не смотря на бездоказательность её активного участия в убийствах.
Patricia Bradley was sentenced to life imprisonment... although it was never proven she participated in the killings.
Они воспитали двух детей... и щедро жертвовали на свадьбы и бар-мицвы.
They raised two children... participated generously at family weddings and bar mitzvahs.
-... вы были на них согласны?
you participated willingly?
Каждый из вас участвовал в студенческих маршах и демонстрациях.
Everyone here has participated in student marches and rallies.
Создавая первую атомную бомбу, Бор думал, что это спасет мир от войны.
Bohr participated in the construction of the atom bomb and thought it would promote peace.
Последние 5 лет я невольно принимал участие... в незаконных манипуляциях Винна в штабе А-6... в его желании стать властелином мира.
For the past five years, I unwittingly participated... in Jason Wynn's illegal manipulation of the A-6... to further his ambitions for worldwide power.
Фактически, Вы участвовали в дискриминации, получая эту работу.
In fact, you participated in the ageism by taking the job.
Если у вас было хоть немного благодарности, могли бы тоже поучаствовать.
If you had any shred of decency, you would have participated.
Удивительно, но разговоры о том... как кто-то не занимается сексом... стали для Саманты одним из самых ярких сексуальных моментов.
Amazingly, talking dirty about not having sex... was the most sexually deviant act... Samantha had participated in for months.
Вы стали участниками инцидента.
You have all just participated in a happening.
Цезарь платит.
Caesar has participated.
- А также те, кто участвовал...
- as well as any who participated...
Меня очень трогает тот факт, что Пол приехал в Туву, участвовал в симпозиуме, стал лауреатом.
I am deeply moved by the fact that Paul came to Tuva and participated in the symposium, where he won in the Kargyraa division.
Не хочу, чтобы вы создавали фильм на ложном материале Будто я принимал участие в какой-то туристической оргии
I don't want you to make this movie on erroneous grounds, projecting me as having participated in some kind of...
Я не знаю насчет организации, но я конечно же присоединился.
I don't know about organizing, but I certainly participated.
Он был очень общительный, душа любой компании.
At once, he participated in everything, and really had a great time.
Он являлся одним из самых значимых и запоминающихся фигур шоу-бизнеса, прославившийся своим меценатством и нет такого человека, кто был бы незнаком с его...
He's one of the most loyal people in show business. A stand-up guy! And he has participated in the most charity shows among us.
Конечно, он участвовал в выполнении заданий, которые поручались ему из-за пределов Испании.
Naturally, he participated in the jobs they had for him, missions they gave him, some outside of Spain.
Президент Парк принял участие в церемонии открытия... и обсуждении его влияния на окружающую среду
President Park participated in the opening ceremony... and discussed the environmental effects
Кинкейд участвовал во вторжении на Тайвань. Из-за провала разведки его подразделение попало в засаду.
Kincaid participated in the invasion of Taiwan, where faulty intelligence landed his unit smack in the middle of a very nasty ambush.
Ваш психологический профиль указывает на недовольство и неудовлетворенность тем, что вы никогда не участвовали в военных действиях.
Your psychological profile indicates a great frustration at never having directly participated in armed combat.
Вы когда-нибудь раньше участвовали в выборах?
Have you ever participated in an election before?
Слышь, Жюло, так дело не пойдёт!
- I participated in the theft of the jewelry. - Yes. So what?