English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ P ] / Pie

Pie traducir inglés

4,241 traducción paralela
Прикройте хлеборезки.
Shut your pie holes.
Тоненький кусочек пирога, никакого мороженого.
Thin slice of pie, nothing a la mode.
Открой рот, выплюнь торт, засунь башмак.
Open mouth, remove pie, insert foot.
Я буду первым, кто скажет "да" второму куску этого торта.
I will be the first to say yes to seconds of this pie.
Да, но не в пастушьем пироге.
Yes, but not on a shepherd's pie.
Выглядит как конфетка, а внутри просто супер удобно.
Super comfy on the inside and sweet like pie on the outside.
Я хотел сказать, чтобы мы привезли торт или пирог.
I was gonna say we pick up a cake or a pie.
Хорошо... дай мне цветы и пирог.
Okay... give me the flowers and pie.
Да... но сейчас я понял, что подарок в виде меня по сравнению с цветами и пирогом выглядит как будто нет пути назад.
Yes... but now that I've seen what the gift of me with flowers and pie looks like, there's no going back.
Да, но он сделал все свои коронные штучки и ты решила измениться, да?
Yeah, but he did the whole pie-soup gag and you decided to change, right?
В тебе не было энтузиазма, энергии, жизнерадостности, поэтому я принесла тебе пирог.
You were missing your pep, your zest, your joie de vivre, so I brought pie.
Жизнерадостный пирог?
Joie de vivre pie?
Не хватит всех пирогов мира, чтобы исправить это.
Not enough pie in the world to fix'em.
Пинки Пай права. и на нас это никак не подействовало.
- Pinkie Pie's right. We were there when the Dazzlings were singing and we weren't affected.
что она сестра Пинки Пай.
I still can't get over the fact that she's related to Pinkie Pie.
Тыквенный пирог — моя любимая еда.
My favorite food is like pumpkin pie
Пинки Пай?
And what was with the confetti, Pinkie Pie?
По запаху не похоже на говядину.
Beef pot pie. Oh, it doesn't smell like beef.
Я нашел купоны на 50 % скидку в пирожной.
I found these coupons for half off at The Pie House.
Разве пирог не исправит это?
Nothing pie wouldn't fix.
Очищать углы, словно разрезая пирог.
Clearing corners, slicing the pie.
Кто-то придумал продавать тесто для пирога в коробке?
Someone invented pie crust in a box?
- Как здешний пирог?
- How's the pie here?
В прошлом Мэтти был главным, ярким ломтиком в моей круговой диаграмме забот.
In the past, Matty had been a giant, flaky slice in my pie chart of preoccupations.
Я люблю пироги.
I love pie.
Может, вы хотели весь пирог, а не только кусок побольше.
Maybe because you wanted the whole pie instead of just a bigger slice.
GraphWrite. Повышает продуктивность, изменяемые, полноцветные круговые диаграммы и гистограммы.
It's productivity fare, sizable pie charts and histograms, all in full color.
Кроме того, два толстуха пели что две толстые дамы, и как они хотели приготовить главная Гладстон и есть полдень.
And two fat ladies sang on the subject of being two fat ladies on... on how they wanted to put Mr. Gladstone in a pie and eat him for supper.
Ту есть одна кавер-группа... Они называют себя "Cherry Pie".
There's a cover band around here... they call themselves "Cherry Pie."
"Она - мой яблочный пирог, да, да, да"
♪ She's my cherry pie, oh, yeah, yeah, yeah ♪
И... О, куриный пирог?
And a- - Oh, a chicken pot pie?
Рецепт картофельной запеканки с мясом.
Recipe for Shepherd's pie.
Я сижу за ее столиком и она приносит мне кофе и пирог.
I sit at her station and she brings me coffee and pie.
Однажды она подавала мне пирог и коснулась моего плеча.
Like, one time, she put down my pie and her left one bumped my shoulder.
Да, но тогда что-то может пойти не так и кончится все разбитым сердцем и мне негде будет обедать.
Yeah, but then it could all go sideways and I end up with a banged-up heart and nowhere to eat pie.
И может мне стоит попросить у Джант, что-то большее, чем кусочек пирога.
And maybe I should ask Janet for something more than just a piece of pie.
Рецепт пирога с лимоном!
Key lime pie recipe!
Ладно, есть пирог, есть торт, печенье без глютена.
Okay, uh, well, there's, uh, there's pie, there's cake, there's : gluten-free cookies.
Пирожки да плюшки, отличные новости!
Peaches and pie, that is great news.
Август Даблью Фейрбенкс. Успешный землевладелец и его лучезарная жена, бывшая мисс Джорджия и двукратная победительница карнавала персиковых пирогов округа Пикенс?
Augustus W. Fairbanks... a prominent land developer and his radiant wife, former miss Georgia and two-time blue-ribbon winner of the pickens county peach pie pageant?
И кусок пирога. У меня есть яблочный и вишневый.
And a piece of pie.
Не жди ничего хорошего от куска вишневого пирога.
No good ever came from a piece of cherry pie.
Не пробовал ничего подобного со времен Адама и Евы.
Haven't had a piece of pie like that since the Garden of Eden.
- Может быть я получу пирог на десерт.
- Maybe I will get pie for dessert.
Да она лакомый кусочек.
- She's a pie-eater, that one. - Mm-hmm.
Я может и тебе оставлю кусочек, а?
I'll save some pie for ye, hmm?
"Лучший пирог в городе."
"Best shepherd's pie in the city."
Я могла бы испечь из них вкусный пирог.
I Could make a good pie.
Как тебе мысль? Сделаю крем из мороженого!
It tells you a beautiful pie?
Пирог или слойки?
Pie or crumble?
Спасибо за пирог и за кофе.
Thanks for the pie and the coffee.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]