Pronto traducir inglés
315 traducción paralela
Джерри, послушай совета : улетай в Лондон первым же самолетом.
If you take my advice, you'll take the first plane back to London pronto.
- О, сеньора, пожалуйста, скорее!
- Si, senora. Please, pronto!
Приходи побыстрее, сражайся, или убирайся прочь из города!
Come and make your fight... or get out of town, pronto!
Ну-ка, быстро выводите всех лошадей.
Enseguida, que bajen los caballos pronto.
Быстрее загружайте лошадей.
Suban los caballos pronto.
Быстрее загружайте лошадей.
Suban los caballos, pronto.
Живее, загружайте лошадей.
Pronto, suban los caballos.
И тогда вы сразу
And then pronto
И тогда, не медля больше,
And pronto, pronto
о сын оружия!
Pronto! Son of a gun!
Он попросил меня доставить её назад.
He says I'm to bring her back with me... pronto.
Принеси это быстро, Джеймси.
Bring it over, pronto, Jamesy.
Пусть себя покажет.
The time to use it is now, pronto, if not sooner.
Тут же.
Pronto.
Хочет от тебя рапорт, без промедления.
Wants you in his office pronto for a run-down.
Пронто.
Pronto.
Да, слушаю?
Yes? Pronto?
Откуда мне знать? Я прочитал об этом в газете и сразу приехал.
I read about it in Ouest-France, so I came down pronto.
Конечно.
Right, Mr. Pronto.
Поскорей.
Pronto.
Алло?
Pronto!
Быстрее.
Pronto.
Как можно быстрее.
Double pronto!
- Сделаем быстро, сэр.
- Double pronto, sir.
Шевели ходулями, пронто!
Move it, pronto!
омпьютер, если ты не откроешь этот чертов люк и Ѕџ — " – ќ, я пойду пр € мо к твоим основным банкам данных и так теб € перепрограммирую, что вовек не забудешь.
Computer, if you don't open that exit hatch pretty damn pronto, I shall go straight to your major data banks with a very large axe and give you a reprogramming you'll never forget.
А если они попробуют надо мной насмехаться, получат не пинка под зад.
If it were up to me, I'd rub'em out. Pronto.
- Сделаю в лучшем виде, сэр.
GARLICK : I'll take care of it pronto, sir.
Большая шишка из 4319 срочно требует себе секретаря.
Big cheese in 4319 wants his new secretary pronto.
Вы не могли бы подать наш багаж побыстрее!
Could youse get the bags up here, pronto!
И если ты хочешь выйти отсюда быстро, ты должна позволить Бобби стать твоим доктором.
So if you wanna get out of here pronto, you're gonna have to let Bobby be your doctor.
Выходи как можно скорее.
You're needed pronto.
Ответьте Чарли, быстро.
Measure up Charlie, pronto.
Мне не нужна ваша книга, мне не нужна вся эта чушь. Просто отправьте меня назад, немедленно...
I don't want your book, I don't want your bullshit, just send me back to my own time, pronto, today ch...
Я хочу поговорить с этим клоуном Ван Волкером. Живо!
I want to talk to this Van Welker clown, pronto!
Так что давай, отклеивай свою толстую задницу от стула и принеси нам противозмеиной сыворотки.
How's about you ungluing your fat ass from that boob tube... ... and getting us some snake juice... ... pronto.
Мы все будем протирать задницы в государственном университете, если я не найду около тысячи людей, немедленно.
[Sighs] Yeah, well, we're all gonna be boring our butts off at State... if I don't find, like, a thousand people, pronto.
Я с моим другом находимся в машине и нам нужно съехать с дороги. Срочно.
Me and my homeboy are in a car, and we gotta get it off the road, pronto.
Давай, беги меняй свои Хаггисы, парень. И дуй пулей обратно.
Go change your Huggies, boy, and be back here pronto!
Но ты сама сейчас же приезжай сюда!
But you get your ass down here, pronto!
- Поторапливайся, парень.
- Let's go. Pronto, man.
И уж поверь мне, если хочешь сохранить внимание мужа, найди себе лифчик срочно.
And believe you me, if you want to keep your husband's attention, you'll get one pronto.
Тащи свою задницу сюда, срочно! Потому что я по тебе скучаю. Люблю тебя.
your arse back here pronto, cos I miss you!
- Забудь об этом.
- Forget it. - Pronto.
Я пошлю мальчиков немедленно.
I'll send the boys pronto.
Пожалуйста, да?
Pronto! Yes?
Алло?
Pronto? Sabbione?
Безотлагательно!
Pronto!
Остановите вашу жену немедленно, сделайте одолжение.
Stop your wife, pronto. or I'll play the answering machine.
Я не удивлюсь если он классического воспи - тания...
It's'porno,'not'pronto.'... I wonder if he's old money.
Быстро.
Pronto.