English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ R ] / Rackham

Rackham traducir inglés

116 traducción paralela
чиччо, про еЩе ракхов ты говоришь?
Ciccio, you're talking about more Rackham?
Тэд Диморт! Пасуфлете! Артибаны!
Rackham, Worley, Husk, blow the horns!
А ну-ка покажись, Красный Ракхам!
Show yourself Red Rackham!
- Настал твой смертный час, Красный Ракхам.
To the death Red Rackham.
- Дедуля сказал, что Красный Ракхам назвал шевалье Франсуа, охотником за пиратами... посланным чтобы вернуть ими захваченную добычу.
Granddaddy said that Red Rackham called Sir Francis the King's dog a pirate hunter sent to reclaim their hard won plunder.
- Убить его людей!
Kill His men! No, Rackham.
Ракхам!
Rackham!
Он потомок Красного Ракхама.
Why? He is a Red Rackham's descendent.
- Лучше быть проклятым, чем отдать ценности Ракхаму.
He would be damned before he let Red Rackham have it.
- Красный Ракхам.
Red Rackham!
Но хватило человека и из рода Ракхамов.
It took a Rackham to get the job done.
Прожорливые пираньи!
Blistering, treasure, it is Red Rackham's, barnacles!
- Сокровищ Красного Ракхама.
Red Rackham's treasure.
Встреча с Красным Рекемом в Сенд-Джеймс в пять.
Rackham the Red, 5 pm, the St. James.
Мейзер Ракхейм?
Mazer Rackham.
Мейзер Ракхейм!
Mazer Rackham.
Я надеюсь, что Мейзер Ракхейм станет для вас маяком.
Let the courage of Mazer Rackham be your inspiration.
Но вдруг ты новый Мейзер Ракхейм?
But what if you're the next Mazer Rackham?
Отбили у жукеров 27 лет назад после прорыва Ракхейма.
We took it from the Formics 27 years after Rackham's victory.
Мейзер Ракхейм.
Mazer Rackham.
И поскольку мы отмечаем... я заказала вот это в магазине Рэкрэм.
And since we are celebrating..... I had this delivered from Rackham's Department Store.
Что ты хочешь, Рэкхем?
What do you want, Rackham?
– Что ты сказала?
- What did you just say? - Rackham :
Чарльз, нужно чтобы сделка состоялась именно сегодня.
Rackham : Charles, it is important this deal goes through tonight.
Джек Рэкхем!
Jack Rackham!
Мистер Рэкхам попросил меня присматривать за вами.
Mr. Rackham asked me to tend to you.
И как я понимаю Мистер Рэкхем сейчас не в почёте, вы человек которого считают за главного.
And I understand with Mr. Rackham out of favor, you're the man the crew now looks to.
Рэкхем потерял их преследуя тебя.
Rackham lost it chasing you.
Мистер Рэкхем, на пару слов.
Mr. Rackham, a word.
Мистер Рэкхем, я только что видела казначея.
Mr. Rackham, I just saw the bursar.
Мистер Рэкхем, я понимаю, что ваш новый друг помог привести девушек в порядок, оповестил об их доходах в очень честной манере.
Mr. Rackham, I understand your new friend has helped to bring the girls into line, has them reporting their income in a most honest fashion.
Какие торговцы посмотрят на повешение мистера Рэкхема?
Which merchants will see Mr. Rackham hanged?
Джеку Рэкхему нечего сказать.
Jack Rackham with nothing to say.
Мистер Рэкхэм понятия не имеет как управлять этим местом.
Mr. Rackham's got no idea how to run this place.
- Mr. Rackham.
- Mr. Rackham.
Джек Рэкхем.
Jack Rackham.
- Мистер Рэкхем?
- Mr. Rackham.
Квартирмейстер сказал ей, если Джек Рэкхем не желает видеть её в своей команде, то им она точно нахер не нужна.
Quartermaster tells her if Jack Rackham's got no appetite for her on his crew, they for fucking certain don't either.
Мистер Рэкхем был прав.
Mr. Rackham was right.
Джек Рэкхем, Капитан Колониального Рассвета.
Captain Jack Rackham of the Colonial Dawn.
Вы просили капитана.... да будет вам Капитан Джек Рэкхем.
You asked for better captains... I give you Captain Jack Rackham.
Если он присоединится к команде Капитана Рэкхема, он должен сделать это искренне.
If he chooses to join Captain Rackham's crew, that decision must be heartfelt.
Квартирмейстер, Фезерстон, снова встречался с Макс и Рэкхемом за закрытыми дверями.
The quartermaster, Featherstone, met with Max and Rackham behind closed doors again.
Но этим утром, Капитана Рэкхема на корабле опустошил всё содержимое своего трюма и вынес на остров, начал загружать всё свежей водой, готовится уплывать.
But this morning, Captain Rackham's ship emptied the entire contents of its hold onto the island, started loading up with fresh water, preparing to set sail.
Капитана Рэкхема, его руководство, любого его человека, который знает об этом.
Captain Rackham, his leadership, any of his men who've been made aware of it.
Вы просили капитана.... да будет вам Капитан Джек Рэкхем.
You asked for better captains, I give you Captain Jack Rackham.
Истина вторая - Джек Рэкхем, убийца команды.
Number two is Jack Rackham is a crew killer.
Я даю вам Капитана Джека Рэкхема.
I give you Captain Jack Rackham.
Когда Капитан Флинт и Рэкхем составили свой договор месяцами назад, уладили свои разногласия насчёт владения золотом Урки, они попросили меня проследить за восстановлением форта.
When Captains Flint and Rackham made their pact those months ago, settled their differences over the possession of the Urca gold, they asked me to oversee the restoration of the fort.
Джек Рэкхем не ленивый.
Jack Rackham is not lazy.
Ура!
"how Mazer Rackham actually defeated the entire fleet."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]