Ramp traducir inglés
482 traducción paralela
Поставь кого-нибудь следить за подъезжающими авто.
Plant somebody upstairs. You cover the auto ramp.
Нет, нет, нет.. Грохот, грохот! Стук!
No... no... a bang... bang... ramp?
Звучит как стук! Стук! Крысы!
Sounds like ramp... ramp.
Иди к пандусу, возьми ещё одну тележку, и в неё сложи всё это добро!
Go to the ramp, get another truck and put that stuff on.
- Снаружи, у пандуса.
- Out by the ramp.
Наконец, я вернулась обратно. Я въехала на Вестсайдское шоссе.
At last I was back, headed up the ramp to the West Side highway.
Остальные за мной!
Three men to the ramp!
Начинайте разгрузку "красной лошади", Во втором доке не выходя за пределы ваших позиций,
Unload red horse cargo on, on ramp two without going beyond the limits of your stations.
Не знаю... здесь есть пандус.
Don't know... there's a ramp here.
Ставьте трап!
Get that ramp up!
Да, но, но прыгаем стороны, не идём по трапу.
Yes, but-but jump down to the side, don't go down the ramp.
Подъезжаем к рампе.
Coming up to the ramp.
Где главный оператор?
- Where's the ramp supervisor? - He's back there counting.
Это механический подъемник, он поднимается до земного уровня.
There is a power ramp, it goes up to ground level.
Вот соединяющийся скат.
Here's the connecting ramp.
На погрузочном скате ракеты.
( SUTEKH ) On the missile loading ramp.
Это устройство на скате.
That device on the ramp.
Передо мной был склон... скользкий... он блестел.
The ramp was before me... slick... bright.
Хорошо, хорошо, я поймаю его на следующем съезде.
Okay, okay, I'll catch him at the next on-ramp.
Я хочу реверсировать тягу третьего и четвертого, так я смогу развернуть самолет и расчистить стоянку.
I want reverse thrust on three and four so I can turn the aircraft and clear that ramp.
Машина 23, перегородите съезд с шоссе.
Car 23, close off the off-ramp at BYU.
Так же перегородите заезд на шоссе.
Close off the on-ramp at the interstate.
Она вынесла его. рубашке с короткими рукавами.
She carried him off. There at the end of the runway, at the end of the ramp, rather, was Jeffrey's father, smiling, well-tanned, little red, white and blue checkered golf pants on, short-sleeved shirt.
Все, кто не участвует в этой сцене, уйдите.
Those who are not in this scene, get off the ramp.
Самолёт на рампе, тебе дать план полёта?
Aircraft on ramp, did you file a flight plan?
Закрываю пандус.
Ramp closing.
Это в 400 метрах от поворота на 395 шоссе.
About a quarter mile from the on-ramp on 395. Right.
Дорогие влюбленные, мы собрались здесь в самый радостный момент чтобы свидетельствовать как Принцесса Веспа, дочь Короля Роланда, проходит мимо алтаря, в смятении, и уходит за дверь!
Dearly beloved, we are gathered here on this most joyous occasion to witness Princess Vespa, daughter of King Roland, going right past the altar, heading down the ramp, and out the door!
Он там внизу.
He's down that ramp over there.
ѕрыгай, когда € буду выезжать на магистраль!
Jump when I make that on-ramp!
- ѕросто езжай назад.
- Just go back the on-ramp.
Дopиндa, нeмeдлeннo cбpocь cкopocть и вepни caмoлeт нa мecтo.
Dorinda, you throttle back and return that plane to the ramp right now.
Мистер Пинкл, вы установите пандус?
Mr. Pinkle, are you gonna install the ramp?
Вообще-то, у меня уже есть... эээ, пандус из фанеры... и сосновые пандусы, которые я установлю завтра.
Uh, as a matter of fact, I already have some... Some plywood ramp... Pinewood ramp boards that I'll install tomorrow.
Съезжай с главной.
Take the off-ramp.
Давайте расширим частоту.
- Let's ramp the frequency.
Увеличьте частоту опять, коммандер.
Ramp the frequency again, commander.
Попробуй найти какие-нибудь доски, а я подгоню машину.
Try to find something that builds a ramp and I will get the car.
Нам нужны доски... Чтобы поставить сейф в машину.
Well, we need a ramp to get this into the car.
"... с улицы Линкольна. "
The bus apparently came onto the freeway at the Lincoln on-ramp.
Пусть один встретит меня на базе в Вермонте. Давай.
Have one of them pick me up at the Vermont on-ramp.
- Остановитесь. - Нам не нужны проблемы.
Pull all the way to the foot of the ramp.
Роки, трап!
Rocky, the ramp!
Мы идем по пандусу.
Now we're coming down the ramp.
Эрнандез проходит мимо нас по пандусу.
Hernandez continued past us up the ramp.
Согласно вашему рассказу Эрнандез миновал вас и пошел дальше по рампе.
According to your story Hernandez passes you and starts walking up the ramp.
Встречаемся на парковке у "Рэдиссона", через полчаса.
Meet me at the Radisson parking ramp, 30 minutes,
Кто-то не там свернул?
Somebody missed the off-ramp!
Поеду в гору.
I'm gonna go on the ramp.
Подъём становится круче.
This ramp is steep.
В каком отсеке?
- What ramp?