Refrigerator traducir inglés
824 traducción paralela
Электрическая плита, холодильник, посудомоечная машина, вообще все.
Electric stove, refrigerator, washing machine, everything.
- Рефриджераторы.
- New refrigerator jobs.
С таким же успехом мы и в холодильнике могли бы жить.
Drafty old barn. Might as well be living in a refrigerator.
- Ни в коем случае, посади его в холодильник.
To the refrigerator. It will stand out to the lubricator.
Неужели вы и, правда, думали, что мы строим холодильник?
Did you really think we were building a refrigerator?
Будет справедливо, если Оливерио.. получит лодки и холодильную установку.. .. так как он только что женился
It's fair to give Oliverio the boats and the refrigerator, since he just got married.
Стулья, диван, кровать, плита, холодильник, душ.
Chairs, sofa, bed, stove, refrigerator, shower bath, everything.
Но у нас не будет электричества.
Well, you won't have no electricity, no refrigerator.
Смотритель парка поможет вам установить трейлер... как только коммуникации будут подведены, вы можете включить холодильник и водонагреватель, купить продукты и начать есть. "
The park attendant will help you get your coach in position and as soon as utilities are attached to coach you can turn on the refrigerator and the water heater shop for food and start eating. "
Ступайте наверх, выбирайте себе любую комнату, какую хотите.
The refrigerator's loaded.
Или хотя бы попроси дежурного положить их в холодильник.
The clubhouse steward would put'em in the refrigerator for you.
Но я провела небольшое расследование и обнаружила, что холодильники Интернейшенл Проджектс... стоят на 80 долларов больше, чем любой другой холодильник.
But I did a little investigating and I found out... that International Projects refrigerators... cost $ 80 more than any other refrigerator.
Ты возвращаешься домой, голова гудит... в кармане дыра и пустой холодильник
You get home at night with your head ringing... a hole in your pocket and an empty refrigerator.
Ёлка украшена, а коктейль "Том и Джерри" в холодильнике.
The tree is up and the Tom and Jerry mix is in the refrigerator.
Тебе нужно купить новый холодильник.
You oughta buy yourself a new refrigerator.
Чёрт! В холодильнике тоже пусто. Вот деревня!
The refrigerator's empty, too!
Выключим свет, откроем холодильник.
We'll turn the lights out and open the refrigerator
- Что? Финский, хороший, почетная грамота...
I'll also give you a refrigerator...
- В холодильнике!
- In the refrigerator!
Он ведь должен нам новый холодильник ещё с тех пор, как мы въехали, так что он здесь почти не появляется.
He's owed us a new refrigerator since we moved in, so he doesn't come around.
Холодильнику твоей мамы только месяц, а этот совсем древний.
Your mother's refrigerator is modern. This one's ancient.
С холодильника, с перил.
Over by the refrigerator and the banisters.
Могу поспорить, что в одном из тех домов, за окном они занимаются любовью, смотря рекламу последней модели холодильника.
I bet that in one of those houses, behind a window they're making love, watching an ad for the latest model refrigerator.
А что у вас в холодильнике?
What have you got in your refrigerator?
Естественно, первое, о чём они вспоминают - это зубы и дёсны.
Oh, no, I never eat. I just nibble. Well, if you're still hungry, there's half a chicken in the refrigerator.
Нет, я смотрела на пол.
The only thing I have in my refrigerator is a lightbulb.
Вчера я вошла в квартиру и всё сразу проверила. Даже холодильник.
I walked into my apartment last night, I looked everywhere, even the refrigerator.
Мюррей написал замечательную пьесу.
I'm gonna go see if I can find a refrigerator.
Со мной всем весело, когда на вечеринке много одиноких мужчин, и можно, как говорила моя мама, потусоваться.
Hey, Mary, I found a refrigerator. Looks like I have to make another trip.
Я поставлю это в холодильник. Отдашь ей позже, когда я уйду.
Well, I, I can put it in the refrigerator, and you can give it to her later, and I'll be off.
Мы будем сами готовить, у нас есть печь, холодильник, набитый едой, пиво и легкие напитки.
Now we'll be cooking for ourselves. We have a stove and refrigerator stocked With frozen food, beer, and soft drinks.
Тут целый холодильник.
I got a whole refrigerator full.
Достань тосты и молоко из холодильника.
Get the toast and the milk out of the refrigerator.
В холодильнике полно еды.
There's plenty of food in the refrigerator.
Сначала мы находим гигантский холодильник, а сейчас ночной обогреватель.
First, we find a gigantic refrigerator and now night storage heaters.
Виктор, в холодильнике есть сельдерей.
Victor, in the refrigerator is celery.
Один заполз за холодильник.
One crawled behind the refrigerator.
Энни, этот большой молюск все еще за холодильником.
Annie, there's a big lobster behind the refrigerator.
Как насчёт телевизора и холодильника?
How about the TV and refrigerator?
Холодильник!
Refrigerator!
Сначала бчдчт копить на телевизор, потом на стиральнчю машинч, на холодильник.
You save up to buy a TV set, after that it's a washing machine, then a refrigerator.
Отнеси зто все в холодильник.
Put all this in the refrigerator, will you.
В холодильнике есть сок.
There's juice in the refrigerator.
Это потому что холодильник.
That's because I'm up against the refrigerator.
Только у них будет другой холодильник или туалет. В общем, всякая такая мура.
Maybe use some different kind of refrigerator or toilet or something.
Меньше холодильника, дешевле телевизора и точнее пылесоса.
More advanced than a vacuum cleaner, smaller than a refrigerator, cheaper than a television.
По-английски это называется cool, "холодный" – в этом смысле меня можно сравнить со старым холодильником, который не размораживали целый год. Вот он я.
However, if you could call an old refrigerator in desperate need of defrosting cool, that was me.
Подарок в холодильнике.
Gift in the refrigerator.
Эй, посмотри. Они набили холодильник.
Look, they filled up the refrigerator.
Полный холодильник!
A full refrigerator!
хватаю... а вот с яйцами надо быть аккуратней.
And I slam'em down and go to the refrigerator and I look around and I get to the damn bacon, and the sausage! Cooking breakfast, 6 o'blam in the morning and I grab the- - You have to be careful with eggs.