English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ R ] / Rents

Rents traducir inglés

260 traducción paralela
Да, всегда что-то происходит с моими квартирантами.
Yes, somethin'always happens to them that rents rooms from me.
Видите, настоятель, мы лишь бедные люди, которым нечего есть, кроме королевских оленей.
You see, sir abbot? We're poor outlaws, with nothing to eat but the king's deer while you have property, rents, and silver.
Фрэнк никому не позволяет себе помогать.
Frank never allows anybody to help him. He's like an old mother hen with his bills and rents and taxes.
Леди сняла комнату наверху, а шофер поменял дверной замок.
The lady rents one of our upstairs rooms and the chauffeur changes the lock on the doors.
Но мои ренты, оброки и ответственность - наследственны. Символы образа жизни, для которого я родился... и которым буду жить и дальше.
But my rents and tributes and my responsibilities are hereditary... the symbols of a way of life to which I have been born... and in which I shall continue to live.
Мы знаем, кто арендовал ячейку, я отправлю за ним Огаву и Тагучи.
We know who rents the bank locker, so I'll assign Taguchi and Ogawa to that.
Теперь она живет возле парка Равицца, снимает у одной тетки комнату и машину.
.. who rents out rooms and cars.
Нет, он снял её на сезон.
No, he rents the boat.
Он снимает твою комнату.
He rents your room.
Он писатель. Снимает маленький голубой дом и запускает бумажных змеев.
He's a writer... he rents the little blue house and flies a kite.
Этот отель относится к разряду тех, что не сдают номера на час.
This hotel is not the kind of establishment that rents by the hour.
В возрасте 24 лет, Он снимает маленькую комнату в Далласе И пользуется псевдонимом О.
At the age of 24 he rents a room in Dallas under the alias of O.H. Lee.
Он снимает комнату в большом доме и редко видится со своими соседями.
" He rents a room in a large house and rarely sees the people he lives with.
У неё куча денег, она из богатой семьи.
Her family's rich, she rents hotel rooms forthe year
Он арендует апартаменты в отеле, в центре города.
He rents a suite in a downtown hotel.
Для вегетарианца, Рент, ты чертовски злобный стрелок.
For a vegetarian, Rents, you're a fucking evil shot. No!
Сделай нам дозу, Рент.
Cook us up a shot, Rents.
Есть вещи получше, чем игла, Рент.
There's better things than the needle, Rents.
Лучше секса, Рент.
Better than sex, Rents.
Рент, мне нужны деньги.
Rents, I need the money.
А в Тулузе дорогие квартиры?
Are rents high in Toulouse?
Она просто моя соседка.
She rents the apartment next door.
- Я нашла Луфьерд. Она сняла дом в Сулентуне.
- Lofjärd rents a house in Sollentuna.
Поскольку аренда здесь низкая, этаж заняли фирмы, которые по разным причинам хотят сэкономить.
Since the rents are considerably lower, this floor has been adopted by businesses which, for one reason or another, have been forced to cut corners.
- Грузовики напрокат сдает.
- He rents trucks.
Ѕрал все кассеть с его филымами.
He goes out and rents every one of his movies.
Я слышал об одном еврее, владельце дома в Тредегаре... который поднял шахтерам квартплату на шиллинг как только закончилась забастовка.
I heard about someJew landlord in Tredegar... put the colliers'rents up by a shilling the minute the strike was over.
Индус даёт его напрокат.
An Indian guy rents them.
Это твои дружки из местного совета опять подняли арендную плату.
That's your mates from the council putting the rents up again.
Если у тебя своя, а он снимает, то у мужчины нет никакой власти.
If you own and he still rents, then the power structure is all off.
Открыл прокат водных мотоциклов.
He rents jet skis down in the Tampa-St.Pete area.
Кеник арендует один из добавочных.
Kanick rents one of the extras.
В то время жильё было не так дорого.
At the time, the rents weren't so high.
Девочки... это адрес моего друга, который сдает похожую квартиру...
Girls... here is the dress of a friend who rents a similar apartment...
Охранник Марк Уайт снимает жильё.
The security guard, Mark White, rents a flat.
Охранник Марк Уайт снимает жильё.
The security guard, Mark White, he rents a flat.
- Жильё тут дорожает.
- I hear rents are rising.
За аренду магазина там не дерут столько сколько у нас.
The shop rents over there aren't so high as here.
Вы не сдаете квартиру одиноким мужчинам?
Rents can not to single men?
Это место сдаётся за 20-ку в день, Сет.
This lot rents at 20 a day, Seth.
Далее. В следующем году все жилищные платежи...
" Further, for the coming year, all rents...
Все жилищные платежи за проживание в дешевых многоквартирных домах будут погашены полностью из средств Гая Юлия Цезаря. "
all rents on low dwellings in the city will be paid in full by Gaius Julius Caesar. "
Линдси Фэррис держала у нас почтовый ящик.
Lindsey Farris rents a post office box here.
Он сдает свою комнату, и я слышала, что анархистам он позволяет не платить.
He rents a room out and I hear he lets anarchists stay for free.
Оттуда, откуда берут и охранники.
Same place that rents to the guards.
Просто собирай плату когда будет положено.
You just collect the rents when they're due.
- Мы сдаем только на месяц.
- Only rents by the month.
Уменьшение выплачиваемой ренты.
There's a rebate on rents paid.
Эй, Рент.
Hey, Rents.
В начале 1960-х аренда в Венеции была дешёвой.
In the early 60s, Venice was a place of cheap rents.
Ты будешь собирать нашу ренту.
You will collect our rents.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]