Resurrection traducir inglés
534 traducción paralela
"Жан Габори и Жак Дюран восстановили этот фильм с одобрения и при участии Жана Ренуара, посвятившего это возрождение памяти Андре Базина"
"Jean Gaborit and Jacques Durand reconstructed this film with the approval and advice of Jean Renoir, who dedicates this resurrection to the memory of André Bazin."
"Я есмь воскресение и жизнь", говорит Господь.
"lam the resurrection, and the life," says the Lord.
" ожидая общего воскресения в последний день,
"looking for the general Resurrection in the last day,"
Укрепи нашу веру в Воскресение и вечную жизнь, Господь наш Иисус Христос.
"In sure and certain hope of the resurrection " unto eternal life through Our Lord Jesus Christ,
"Сохрани нашу Веру в Воскресение Христово"
" Ensure us through the hope of the Resurrection
До самого воскрешения.
Until the resurrection.
- Лучше и быть не может. Молодец Джо.
- None better, Resurrection.
Дистанционное электродное проникающее воздействие на радужную оболочку недавно умерших.
Plan 9 deals with the resurrection of the dead.
Говорить - это почти как воскрешение по отношению к жизни.
Speaking is almost a resurrection in relation to life.
"Воскрешение повешенных гусей"
"The resurrection of the hanged geese"
Долой муки Христовы.
Down with Christ's resurrection! Viva!
"Я воскрешение и жизнь."
"I am the resurrection and the life."
Кое-кто должен воскреснуть к жизни.
Someone has to be the resurrection and the life.
Она верит в воскресение.
She believes in the resurrection.
Когда взойдёт луна... Мы начнём обряд воскрешения.
When the moon rises we'll start the rite of resurrection.
Воскресение мертвых и вечная жизнь.
The resurrection of the dead and eternal life.
" Я есть воскресение, и жизнь.
" I am the resurrection, and the life.
"Верю в Святой Дух, святую католическую Церковь..." "Лик святых, прощение грехов..." " Возрождение жизни и разума во веки веков.
I believe in the Holy Ghost, the holy Catholic Church the resurrection of the body, and life everlasting.
" А о воскресении мертвых не читали ли вы реченного вам Богом :
" But as touching the resurrection of the dead, have ye not read that which was spoken by God, saying,
Мы не должны терзаться подобно неверующим без надежды, мы не считаем тело нечистой оболочкой, потому что знаем, тела святых, в этом низменном мире, есть обиталище Святого Духа, с которым они воссоединятся в день Воскресения.
We mustn't be distressed as if we were pagans without hope, for we do not consider the body a foul carcass because we know that saints'bodies, in this base world, are the abode of the Holy Spirit with whom they'll be reunited on the day of resurrection.
Каждому христианину, который умирает, предназначена вечная жизнь и воскресение.
Every Christian who dies is destined for eternal life and resurrection.
Для детского понимания намного проще... перевоплощение, чем воскрешение.
The children find it far easier to picture... reincarnation than resurrection.
И вы подвергнетесь смерти и возрождению... воскрешению, если вам так больше нравится.
You will undergo death and rebirth - resurrection, if you like.
Я христианин. И как христианин, надеюсь на воскрешение.
I am a christian, and as a Christian, I hope for resurrection.
Боже всемогущий, вручаем тебе душу рабы твоей Джоанны и веруем в твоё милосердие и вечную жизнь через господа нашего Иисуса Христа, аминь.
Almiahty God, we commend to you our neiahbour, Joanna trusting your mercy and believing in the resurrection to eternal life through our Lord Jesus Christ, amen.
"Я есмь воскрешение и жизнь", сказал Господь.
"'I am the resurrection and the life,'saith the Lord.
Очисться, чтобы быть достойным воссоединиться с ней в день Воскресения и Славы Господа.
Purify yourself, to be worthy of reuniting with her on the day of Resurrection and the Glory of the Lord.
Воссоединись с ней в день Воскресения.
Reunite with her on Resurrection day.
С верой в воскресение к вечной жизни через Господа нашего, Иисуса Христа, Всевышнему предаем брата нашего Марка и предаем прах его земле.
In sure and certain hope of the Resurrection to eternal life through our Lord, Jesus Christ, we commend to Almighty God our brother Mark. And we commit him to the ground.
Господь милосердный, Отец Спасителя нашего, Иисуса Христа, воскресение и...
Merciful God, Father of Our Lord, Jesus Christ, who is the Resurrection and the life...
" Я есть воскресение и жизнь.
" I am the resurrection and the life.
Рождение Иисуса, Его жизнь, смерть и воскресение Его - всё это и доказывает, что Иисус и есть Тот, Кем Он Себя называл - Сын Божий и Спаситель всего человечества.
His birth, His life, His death, and His resurrection all prove that Jesus is exactly who He claimed to be, the Son of God, the Savior of all mankind.
Пришло время возрождения, я всегда знал, что так будет.
The resurrection has come, as I always knew it would.
Пусть Ваши совместные усилия помогут воскресить этого бессмертного духа.
May your combined forces help the resurrection of this immortal spirit.
Время пророчества и твоего воскрешения приближается.
The prophesied time of your resurrection is drawing near.
- ДЕНЬ ВОСКРЕШЕНИЯ
- RESURRECTION DAY
В ней говорится о демонах, о воскрешении демонов, и о тех силах... что бродят в лесу и во мраке заброшенных человеческих жилищ.
It deals with demons and demon resurrection and those forces... which roam the forest and dark bowers of man's domain.
Я воскресну.
I got resurrection.
Правая газета преувеличивает обычное явление воскрешения, раздувая реальные факты.
The right-wing paper exaggerates over the usual phenomenon of resurrection by bloating the real facts
Попробуй достать себе... билет в первом классе - на воскрешение.
Maybe you can hand yourself... one of them first-class tickets to the Resurrection.
Думайте об этом как о воскрешении старой традиции.
Think of it as the resurrection of an old tradition.
Нельзя позволить им разбудить это чудище.
We must prevent that monster's resurrection while I'm gone!
Это дом для панихид 21702 East Central.
That's the Resurrection Funeral Home at 21702 East Central.
Марфа сказала ему знаю, что воскреснет в воскресение, в последний день.
Martha saith unto him, "I know that he shall rise again in the resurrection at the last day."
И не нашёл ни рая, ни воскресения.
Not found no heaven, no resurrection.
И сейчас, с верой и определенной надеждой на воскрешение душ, мы вручаем тебе душу нашего скончавшегося друга.
And now, with sure and certain hope of resurrection Life... we commend to you the soul of our departed friend.
Я есмь воскрешение и жизнь ;
I am the Resurrection and the Life.
"Здесь покоится уверенная в надежде блаженного воскресения и вечной жизни... возлюбленная младшая дочь сэра Джона Петтигрю, адмирала и леди Энн Петтигрю дева, Элен Петтигрю ушедшая из жизни 17 сентября 1784... в возрасте 22 лет."
"Here lies in the confident hope... " of the blessed resurrection and life eternal... " the beloved younger daughter Of Sir John Pettigrew, Admiral of the Blue...
И воскресение Его было беспримерным и сверхъестественным.
His resurrection was unique.
Иисус сказал ей :
Jesus said unto her, "I am the resurrection..."
Черт возьми! - Что-то случилось, месье? - Это он.
In sure and certain hope of the resurrection to eternal life through our Lord Jesus Christ,