English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ R ] / Rigel

Rigel traducir inglés

54 traducción paralela
Моя добрая Ригель.
There's my good Rigel.
Пойдемте, Антарес, Ригель, уже поздно.
Come, Antares, Rigel, it is late.
Ригель, слышала, нужно прожить 9 жизней?
Rigel, did you hear? Nine lives to live.
О сражении на Ригеле-7?
The fight on Rigel Vll?
На Ригеле-12 есть шахты по добыче лития.
There's a lithium mining operation on Rigel-12.
Направляемся на Ригель-12.
Make for Rigel-12.
Ригель-12, мистер Фаррелл.
Rigel-12, Mr. Farrell.
Мистер Спок, свяжитесь пожалуйста, с шахтерами на Ригеле-12?
Mr. Spock, will you contact the miners on Rigel-12?
Мы находимся в 14 часах от Ригеля-12.
Position- - 14 hours out of Rigel-12.
Интересно, а вы будете осматривать шахтеров на Ригеле-12?
I wondered, will you be examining the miners on Rigel-12?
Этого хватит только до Ригеля-12, сэр, хотя орбита быдет нестабильной.
It'll get us to Rigel-12, sir.
Ригель-12.
Rigel-12.
Это Ригель-12.
This is Rigel-12.
Связь, сообщите представителю Ригеля-12, что мы хотим встертиться с ним.
Communications, have a Rigel-12 representative meet us.
Мы транспортируемся на поверхность Ригеля-12 чтобы получить новые кристаллы лития.
Transporting down to surface of planet Rigel-12 to acquire replacement lithium crystals.
Так всегда на Ригеле... все время.
That's the way it is on Rigel... all the time.
Я подумал про небольшое кабаре с планеты Ригел-2, где работают две певички...
I was thinking about a little cabaret I know on Rigel II, and there were these two girls in the chorus line there.
Это Ригель-VII.
This is Rigel Vll.
Ты был дома и сражался, как на Ригеле.
You've been home and fighting, as on Rigel.
Его успешно использовали на объектах тестирования на Ригел-5.
It has been used successfully on test subjects on Rigel V.
К колониям Ригеля, сэр.
The Rigel colonies, sir.
Он не должен достигнуть Ригеля.
You can't let that thing reach Rigel.
Мне известна численность населения системы Ригеля. Но у нас всего один корабль.
I am aware of the Rigel system's population, commodore, but we are only one ship.
Нам его не уничтожить. Значит, Ригель не спасти.
We cannot destroy it, therefore, we cannot save Rigel.
Будь это моя родная планета Райджел-4, я бы привлек дюжину следователей к делу.
If this was my home planet, Rigel IV, I'd have a dozen investigators working on the matter. But they don't exist here.
имя неопознанного убийцы женщин на планете Райджел-4.
Name given to unidentified mass murderer of women on planet Rigel IV.
убийства на Райджел-4 произошли один солнечный год назад.
Murders on Rigel IV occurred one solar year ago.
Вы с Райджела-4.
You come from Rigel IV.
Артефакт создан народом в районе реки Аргус, планета Райджел-4.
Artefact produced by hill people of Argus River region, planet Rigel IV.
лпке лоияа, сталатгсте тгм епихесг.
( Rigel )'Blue Squadron patrol, disengage your attack.'
Так что у тебя на уме, Крис? Бой на Ригеле-7?
What's been on your mind, Chris, the fight on Rigel VII?
Это же Ригель-7.
This is Rigel VII.
Ты бывал дома, сражался на Ригеле.
You've been home and fighting, as on Rigel.
- Заберем вас на Ригель 4.
- We're taking you to Rigel Four.
Мы не хотим испортить аппетит перед пиром, который ждет нас по приезду на Ригель 4.
Oh, we wouldn't want to spoil our appetite for the feast when we land on Rigel Four.
По сравнению с тем, что они закатили после того как "Нова" выиграла Кубок Ригеля, празднество 24-го выглядело послеобеденной вечеринкой.
Their celebration when Nova won the Rigel Cup made'24 look like a dinner party.
Вантика проделал такой же трюк на Ригеле-7.
- lt's possible. Vantika did the exact same thing on Rigel Vll.
Это самый дикий бар во всей системе Ригель.
That's one of the wildest bars in the whole Rigel system.
Что случилось, "Это глупая миссия"?
We're currently tracking the Suliban vessel that left Rigel shortly after you were injured.
Райджел мертв, Натаниэл пропал.
Rigel is dead, and Nathaniel could still be out there.
Алтаир-7, Ригель-3, Вега - 6.
Altair 7, Rigel 3, Vega 6.
The psychic worms from Rigel nine
The psychic worms from Rigel nine.
Если верить звезде Ригель 7, отсутствие зрительного контакта и переизбыток деталей, ты говоришь мне правду.
But on Rigel Seven, lack of eye contact and too many details indicate the telling of truth.
"Энтерпрайз" находится в 5 парсеках от Ригель 12.
The Enterprise is five parsecs out of Rigel 12.
Орион состоит из звезд Бетельгейзе, Беллатрикс, Саиф и Ригель в правом нижнем углу.
Orion is Betelgeuse, Bellatrix, Saiph and Rigel at the bottom right.
В прямом эфире из Ригеля 7, Покорители с 4 по 6 Ригеля, Это 25 ежегодный Дом Ужасов!
Live from Rigel 7, Conquerors of Rigels 4 through 6, it's the 25th annual Treehouse of Horror!
Молчи! И внемли "Сладости Слюнопускания" в исполнении детского хора планеты Rigel 7.
And celebrate the Solstice of Slobbering to the sounds of the Rigel 7 Children's Choir.
Полтора месяца назад - Ригель-9.
[Two] Month and a half ago, rigel-9.
Ригель!
Come, Rigel.
Объясни, как ты сюда попал?
We left you in custody after that affair on the Rigel mining planet.
Арчер рулевому. Мэйвезер.
"Jelik, Sarin, Rigel, Tholia."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]