English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ R ] / Riggins

Riggins traducir inglés

137 traducción paralela
Тэми Тейлор.
Is Tim Riggins... Is he focused?
О, помощником декана?
One thing I can guarantee about Tim Riggins is that he is focused on football and only football.
Конечно.
How are Riggins and Saracen jelling?
Люк!
Get on the ball, Riggins!
Тебе надо было быть там.
Saracen, Riggins, get over here!
Ну, вот что я скажу тебе, я собираюсь быть там с нынешнего момента, потому что я могу не работать по пятницам.
- Come here. - Let's go, Riggins! Is there something going on I need to know about?
У нас примерно 18 000 абитуриентов на 900 мест.
He steps back, and pitches up to Riggins. Riggins has it, he's got room...
Теперь нам нужно разобраться с коэффициентом. Из-за наших ограниченных ресурсов мы можем тщательно оценить абитуриентов. Я просто думаю, что вам не удастся привлечь лучших абитуриентов.
He runs in the second area, puts his shoulder down, and Riggins has smashed his way through the second area, and the Dillon Panthers are in the red zone, play one.
Слушайте, я могу только догадываться, что вы привезли меня сюда из Диллона, Техаса, потому что вы думаете, что я могу знать что-то
Saracen back. He answers to Riggins, he comes inside,
И я все, что я могу вам сказать, что у нас с вами расхождение во мнениях, и вы не сможете привлечь сюда лучших учеников.
Riggins running like a man possessed, he's in the barn, folks! Touchdown, Panthers!
Теперь Тим Риггинс будет играть на месте Смэша Уильямса.
We have Tim Riggins stepping in the Smash Williams crucial role of tailback.
Тим Риггинс... он сосредоточен на игре?
Is Tim Riggins... Is he focused?
Единственное, что я могу гарантировать насчет Тима Риггинса, это то, что он сосредоточен только на футболе, и только на футболе.
One thing I can guarantee about Tim Riggins is that he is focused on football and only football.
Как Риггинс и Сарасэн... как они уживаются?
How are Riggins and Saracen jelling?
Хватай мяч, Риггинс!
Get on the ball, Riggins!
Сарасэн, Риггинс, идите сюда!
Saracen, Riggins, get over here!
- Вперед, Риггинс!
- Let's go, Riggins!
Ты же Тим Риггинс.
You're Tim Riggins.
Билли Риггинс только что сделал предложение моей сестре.
Billy Riggins just proposed to my sister.
Он делает шаг назад и пасует Риггинсу.
He steps back, and pitches up to Riggins.
У Риггинса мяч, он бежит через поле...
Riggins has it, he's got room...
Он добежал до второй зоны, он пригнулся, и Риггинс пронесся по второй площадке, и Пантеры Диллона в красной зоне, зарабатывают очко.
He runs in the second area, puts his shoulder down, and Riggins has smashed his way through the second area, and the Dillon Panthers are in the red zone, play one.
Он передает мяч Риггинсу, тот проходит по внутреннему краю, он крепко держит мяч.
He answers to Riggins, he comes inside, Oh, big stiff arm.
Риггинс бежит, как одержимый, он за линией, ребятки!
Riggins running like a man possessed, he's in the barn, folks!
Риггинс бежит из центра.
It ends up to Riggins, in the middle.
Тачдаун, Тим Риггинс!
Touchdown, Tim Riggins!
Он не Смэш Уильямс, но Тим Риггинс сокрушает все на своем пути.
He ain't not Smash Williams, but Tim Riggins is smashing everything in his path.
Единственный Риггинс, который принят.
Only Riggins to get in.
Лайла переехала к Риггинсу.
Lyla's moved in with Riggins.
Риггинс, дай ей выйти!
Riggins, let her out of there!
Тим Риггинс, я собираюсь поговорить со своей дочерью, молодой человек.
Tim Riggins, I'm gonna talk to my daughter, young man.
Тим Риггинс пробежал 5 линий, пока не был сбит Оссамом.
Tim Riggins gains a solid five, before getting leveled by Ossum.
- Слушай, они расположили всех лайнбэкеров по центру, поставь Риггинса с краю, ты понял?
- Hello? - They're stacking the linebackers, have Riggins on the sweep.
Джей Ди МакКой уходит влево, откидывает мяч назад, Риггинс идет по центру.
J.D. McCoy is rolling left, he fires back, it's a screen play to Riggins.
Большой Тим Риггинс врывается в зачетную зону!
Big Tim Riggins powers in!
Хорошо, Тим Риггинс!
That's good, Tim Riggins.
Ага, а ты мне не напомнишь, почему моя сестра считает правильным выходить замуж на Билли Риггинса?
Yeah, remind me again why my sister thinks it's a good idea to marry Billy Riggins?
И, возможно, однажды, если тебе действительно повезёт, ты встретишь мужчину, почти такого же классного, как Билли Риггинс!
And maybe one day, if you're really lucky, you will find a man almost as hot as Billy Riggins!
МакКой передаёт мяч Тиму Риггинсу, он на линии!
McCoy, draw to Tim Riggins, he's got a lane!
Великий Тим Риггинс достигает конечной зоны!
Big Tim Riggins powers into the end zone!
Снэп по земле, Риггинс вырывается вперёд!
The snap is on the ground, Riggins comes up!
Мяч пойман Тимом Риггинсом в конечной зоне - 2 очка!
Caught by Tim Riggins in the end zone, 2 points!
Спасибо тебе огромное за твоё инициативное ошибочное мнение, мистер Тим Риггинс.
Thank you very much for your unsolicited wrong opinion, Mr. Tim Riggins.
Тим Риггинс, номер 33 Пантер Диллона,
Tim Riggins, number 33 for the Dillon Panthers,
Поднажми, Риггинс, поднажми!
Explode Riggins, explode!
- Нет, сэр, я здесь ради Риггинса.
- No sir, I'm out here for Riggins.
МакКой передает Риггинсу,
McCoy reaches to Riggins,
Риггинс пробивается на середину.
Riggins rumbles up the middle,
При этом, где при всем этом профсоюз, не знаешь?
We have Tim Riggins stepping in the Smash Williams crucial role of tailback.
Как я понимаю, вы перешли от школьного психолога к директору школы, а потом обратно к школьному психологу.
It ends up to Riggins, in the middle.
Я знаю, что ты злишься, но тебе не нужно этого делать.
Touchdown, Tim Riggins! He ain't not Smash Williams, but Tim Riggins is smashing everything in his path.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]