Robin traducir inglés
4,580 traducción paralela
Робин...
Robin...
Если вы продолжите клеветать на Робин, мы немедленно отзовем свой иск.
If you continue to defame Robin, we'll drop the suit immediately.
Вы начнете со звонков всем клиентам Роббин.
You'll start by calling all of Robin's clients.
Я хочу получить инструкции от Леди Робин.
I want Lady Robin to issue my instructions.
Давай, Робин!
Come on, Robin!
Полиция не огласила ее имя, пока они не уведомили ее ближайших родственников, но благодаря ее номеру, мы ее опознали как Робин Хэнсон.
- Ouch. - LAPD isn't releasing her name until they can notify next of kin, but thanks to her race registration number, we've ID'd her - as Robin Henson.
Это Робин.
That's Robin.
Я их сейчас смотрю, но единственные кто ему звонил после похищения Робин, это полиция и мы.
I'm going through them now, but the only calls he received since Robin's abduction were from LAPD and us.
Ну, возможно похитителям нужен доступ к информации ВМФ по управляемым снарядам в обмен на Робин.
Well, it's possible the kidnappers want access to your Navy intel on drone navigations in exchange for Robin.
Так, кто бы не схватил эту женщину, Робин, сделал это в конце 10 км забега?
So whoever grabbed this woman, Robin, did so at the end of a ten-kilometer fun run?
Он знал Робин?
He know Robin?
Робин, похитили этим утром.
Robin, was abducted this morning.
Так зачем похищать Робин?
So why kidnap Robin?
Робин схватили, чтобы удостоверится, что он будет сотрудничать.
Grab Robin to make sure he goes through with it.
Не уверен, что они отпустят Робин.
I'm not convinced they're gonna let Robin go.
И это все в пределах мили от того места, где схватили Робин.
And that is all within a mile of where Robin was grabbed.
Я просто пытался его убедить, что.. все еще есть шанс, что Робин жива.
I was just trying to convince him that... there's a good chance Robin's still alive.
- Они нашли Робин?
Did they find Robin?
А Робин?
And Robin?
- Вы рассказали Робин что цена была в 75 миллионов?
Did you tell Robin the deal was for $ 75 million?
Робин, ты как?
Robin, are you okay?
Найдите все что сможете на Робин Хенсон.
Find out everything you can on Robin Henson.
Робин, конечно.
Robin, of course.
Робин.. я должен был.
Robin... I had to.
Мы опознали Робин по ее калифорнийским правам и как только мы связали ее с Гарретом, глубже мы не смотрели.
We originally identified Robin from her California driver's license, and once we linked her to Garrett, we didn't look any further.
Не то чтобы это имело значение, потому что Робин Хенсон оказывала полное содействие.
Not that it would've mattered, because Robin Henson is completely backstopped.
Я передал ее только после того как они похитили Робин и я подложил вирус.
I only handed it over after they kidnapped Robin and I sabotaged it.
Робин?
Robin?
Нет, это не была сделка Робин.
No, that wasn't Robin's deal.
Значит, это правда про малиновку, которая очевидно оранжевая, а не малиновая.
So it's true of a robin red-breast, which is clearly orange, not red.
Могло бы быть так, что не "orange" стал новым словом, а "грудь малиновки".
It could have been that, not the orange that made it catch on, but the front of a robin.
И у нас могли бы быть, ну знаешь, телефоны "Грудь малиновки".
So we could all have, you know, "Front Of A Robin" brand phones.
О, это грудь малиновки ".
Oh, it's front of a robin. "
Он такого яркого оттенка груди малиновки ".
"It's such a bright shade of front of a robin."
"Ой, лобок груди малиновки", типо того.
"Oi, front of a robin pubes," like that.
Но почему малиновка ассоциируется с Рождеством?
But why is a robin associated with Christmas?
Я вспомнила про Иисуса, потому что разве не было истории, где малиновка вынимает шипы из его рук, а затем получает свою красную грудь.
I was thinking about Jesus, because isn't there a story where the robin takes thorns out of his hands and then gets its red breast.
Они могли попытаться потом связать это с малиновкой.
They may have tried to post-connect the robin.
Малиновка ассоциируется с Рождеством, потому что это единственная птица в животном мире, которая в зимнее время года улетает назад в привычную среду обитания, к родителям, привозит им немного алкоголя, и потом остается там, как будто они слегка расисты.
A robin is associated with Christmas because it's the only bird within the natural world that round the period of December flies back to its original nest with its robin parents, gives them a little bit of alcohol, and then has to sit there as they're a little bit racist.
На самом деле, причина в том, что Рождество у нас ассоциируется с рождественскими открытками, и открытки доставляли почтальоны, одетые в красную, ярко-красную униформу, и которые были известны как красногрудые или малиновки ( robin ).
The actual reason is because we associate Christmas with Christmas cards and Christmas cards were delivered by postmen wearing red, bright red uniforms, who were known as red breasts, or robins.
И люди стали выпускать рождественские открытки с малиновками, чтобы показать, что их будут доставлять малиновки.
So people started putting on Christmas cards a robin to show that a robin would be delivering it.
Ты выглядишь спокойнее сегодня Робин.
You seem calmer today, Robin.
Знаете, Робин, мы все ошибаемся.
You know, Robin, we're all fallible.
Я могу помочь вам, Робин.
I can help you, Robin.
Я звоню проверить Мисс Робин Фэрроу
I was calling to check up on Ms. Robin Farrow.
С Робин все хорошо
Robin is doing quite well.
Что случилось с тобой сегодня, Робин?
What's different about you tonight, Robin?
Чтож, Робин, единственный способ покинуть эту больницу это моя подпись, которую ты не сможешь получить в ближайшее время.
Okay, Robin, the only way you can leave this facility is with my signature, which you're not gonna get any time soon.
Скарлетт о'Коннер прямо там.
- Scarlett o'Connor's right over there. - ( Robin laughs ) Mm-hmm.
Было много людей, но между нами проскочила искра, между мной и Хелен. - Как скажешь, Терри. - Да, круто.
Robin eggs comes out of a [laughter]
Я полюбил эту профессию когджа посмотрел прекрасный фильм с Роббином Уильямсом.
I fell in love with teaching when I saw that beautiful Robin Williams film.