Ryder traducir inglés
560 traducción paralela
Как у вас здесь? Всё в порядке?
Well, Ryder, everything squared up here?
Как он оставляет лагерь, Райдер.
The way it leaves camp, Ryder.
Напомните мне, Райдер, кем вы были в мирное время?
Remind me, Ryder, what were you in civilian life?
Такие вещи, Райдер, роняют репутацию полка.
That's the sort of thing, Ryder, that lets down the regiment.
- Я так и сказал, Райдер.
I'll tell you something, Ryder.
- Доброе утро, Райдер. Вас обрадовать?
Morning Ryder, can I have a lift?
Я пошёл, надо привести себя в порядок.
I'll just go and get myself cleaned up. See you, Ryder.
- Доброе утро, мистер Райдер.
Morning, Mr Ryder.
Ой, простите, вы знакомы с Чарльзом Райдером?
Oh, I forgot, you don't know Charles Ryder.
Это мистер Чарльз Райдер, няня.
This is Mr Charles Ryder, Nanny.
До свидания, мистер Райдер, благодарю.
Goodbye, Mr Ryder, and thank you.
- Вы мистер Райдер?
You're Mr Ryder?
Терпеть не могу шампанское, да и мистер Райдер уже ужинал.
I hate champagne and Mr Ryder has already had dinner.
Мистер Райдер?
Mister Ryder? Mister Ryder?
Покойной ночи, мистер Райдер, и до свидания.
Goodnight, Mr Ryder and goodbye.
Терпеть не могу шампанское, да и мистер Райдер уже ужинал.
I hate champagne and Mr Ryder has already had dinner. Mister Ryder?
Поздоровайся сначала с мистером Райдером.
Say how do you do to Mr Ryder.
Работа мистера Райдера.
It's Mr Ryder.
Вот вы художник, Райдер, что вы думаете о ней с точки зрения эстетической?
You're an artist, Ryder. What do you think of it aesthetically?
Он для тебя не Чарльз, а мистер Райдер, дитя.
Mr Ryder to you, child.
Мистер Райдер.
Mr Ryder.
До свидания, мистер Райдер.
Goodbye, Mr. Ryder.
Вы, мистер Райдер, не католик, насколько мне известно, но по крайней мере вас должно это радовать ради дам, получивших теперь утешение.
You're not a Catholic I think, Mr. Ryder but you'll be glad for the ladies to have the comfort of it.
Не беспокойтесь, мистер Райдер.
Oh, don't think about it, Mr. Ryder.
Право, вы более чем щедры.
Well that's more than generous, Mr. Ryder.
Райдер, вам выделена команда из 50 человек, в 10 : 45 доложитесь коменданту, он покажет, какая часть дома нам поручается.
Ryder you will find a fatigue party and report to the Quartering Commandant at the house of 10.45 hours. He'll show you what we're taking over.
Неужто это мистер Райдер?
Why, isn't it Mr. Ryder? It is.
Доброе утро, Райдер.
Morning Ryder.
Мистер Райдер, к вам приходила леди.
Mr Ryder. A lady's been here, asking for you.
Он ведь из колоний, не забывайте, не так ли дорогой?
You must remember, Mr Ryder, he's a Colonial aren't you, darling?
Лорд Себастьян Флайт. Чарльз Райдер.
Lord Sebastian Flyte, Charles Ryder.
Мистер Чарльз Райдер.
Mr Charles Ryder.
Райдер, здравствуйте.
Ah, Ryder, how are you?
А он отвечает : "Чарльз Райдер, я полагаю".
And he said Charles Ryder, I suppose.
Там, с большими трудами преодолевая болезни, а порой и опасности, я сделал первые рисунки для цикла "Латинская Америка".
There, in great labour, sickness and occasionally in some danger, I made the first drawings for Ryder's Latin America.
Мистер и миссис Райдер.
Mr. And Mrs. Charles Ryder.
Так вы и есть мистер Чарльз Райдер.
So you are Mr. Charles Ryder.
Прошу прощения, мистер Райдер, я вас не совсем понял.
I'm sorry, Mr. Ryder. I don't quite get you?
Всё упирается в личностей, мистер Райдер, а что личности разъединили, личности могут и соединить.
It is a matter of personality, Mr. Ryder and what personalities have put asunder personalities may unite.
Вы согласны со мной, мистер Райдер?
Do you not agree, Mr. Ryder?
- Бонжур, месье Райдер.
Bonjour, Monsieur Ryder.
Чарльза Райдера, пожалуйста.
Mr. Charles Ryder, please.
Мистер Райдер?
Mr. Ryder?
Да, думаю уже можно сказать, что мы ждём новые картины Чарльза Райдера в Тэйтовской галерее.
Yes, I think it's safe to say we can look forward to another Ryder at the Tate.
Мистер Райдер?
Mister Ryder?
Чарльз Райдер.
Charles Ryder.
Чарльз Райдер!
Charles Ryder!
Извините, Райдер.
Oh, sorry, Ryder.
Окей, Райдер.
Okay, Ryder.
- Да, сэр.
The name is Ryder. Yes, sir.
Это Селия. Селия Райдер.
Celia, Celia Ryder.