Shoo traducir inglés
572 traducción paralela
Кыш.
Shoo.
Что случилось?
Go on, shoo! Go on!
Эффи, дорогая, запускай ее скорей!
Shoo her in, Effie, darling. Shoo her in!
Шу-шу-шу. Идите!
Go on, shoo, shoo.
Шу-шу-шу!
Shoo, shoo, shoo!
А ну-ка поднимайтесь!
Shoo! Go away! Serpent!
Пошёл вон!
Shoo now, shoo! Go on, go on, off it.
Пошёл!
Come on, shoo!
Они думают, что могут пугать нас, как стаю цыплят.
He thinks he can shoo us off like a flock of chickens.
Фу.
Shoo, shoo.
И бабушка, если его душа уходит, верни ее обратно.
And Grandma, if his soul gets that far, shoo it back.
Верни обратно, пожалуйста?
Shoo it back, ma'am, please?
- Он фаворит.
- He's a shoo-in.
- Кыш!
Shoo!
Кыш!
Shoo now!
Кыш!
Shoo!
ѕошли вон!
Shoo! Get out!
Живо! Живо!
Shoo them downhill!
Мы скоро закончим эту школу. Главное, чтобы Дикси нас не видел, И мы можем делать всё что нам захочется.
We'll jet this school, likely, give old Dicks over there the old V sign, and shoo off and do whatever we want to do.
Ты же опоздаешь домой.
Well, you, you'll be late home. Why don't you shoo off now?
... Плыли к Марусеньке белые гуси..... где ж вы летите...
White geese paddled to Marusya... Shoo, geese!
Потом попытались прогнать, и в конце концов вытолкали меня.
Then they tried to shoo me off without a by-your-leave, so I pushed.
Брысь!
Shoo!
Кыш, чертовы собаки!
Shoo, rotten dogs! Shoo!
Кыш! Кыш!
Shoo!
Кышь, кышь, давай...
Oh, shoo, shoo, go on!
Все, все, все, иди уже...
Shoo shoo shoo. Go on now. Go on.
- Кыш, кыш, проклятые, ишь, лазейку нашли.
- Shoo, shoo, dog on you, just have found a hole.
Кыш?
Shoo!
Кыш?
Shoo?
Кыш! Кыш!
Shoo?
Через 10 лет в Вест Поинте останутся... только хорошие игроки в "Стокер".
In 10 years, a heavy scorer on Stalker... is a shoo-in at the Point.
Прогони их, если они тебе не нравятся.
Shoo them away if you don't like them.
Вон, вон!
Shoo, shoo!
Кыш!
Shoo.
Давай! Кыш!
Go on, shoo!
А ну отойди!
Get away! Shoo!
У тебя все шансы победить!
You're a shoo-in.
- Ну, все, у меня кончились патроны. - Ой!
Shoo them with your gun.
Ну-ка убирайтесь!
Go on, shoo, all of you.
Когда я прогоняю психов, я всегда только говорю, "Убирайтесь отсюда."
When I shoo squirrels away, I always say, "Get out of here."
Кшш!
Shoo!
Гомер, подпишите это заявление и вы приняты.
Homer, sign this application and you're a shoo-in.
Уходи.
Shoo! Go away.
- Уйдите с дороги, уйдите, кыш, кыш!
Go on. Shoo. Shoo.
Пошел, Пошел отсюда!
Shoo!
Кыш, чтоб ты сдохла, кыш!
Shoo, God damn thee, shoo!
Ну-ка, брьIсь!
Shoo!
Кыш.
Shoo!
Давай, вставай.
Go on, now. Shoo.
- Уходите!
Go on, now, shoo.