English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ S ] / Skittles

Skittles traducir inglés

103 traducción paralela
Балуетесь пивком?
Indulging in some beer and skittles, eh?
Практичная одежда для балов, вернисажей, гуляний, загородных гуляний, игры в городки, командировок.
A very practical garment for balls, exhibitions and recreation, countryside recreation, playing skittles, and business trips.
Ох, но они думали, что имело, и, парень, ты выстроил их напротив этого пианино, как кегли в кегельбаре!
Oh but they think it was, and boy you had'em lined up against that plana'like skittles in an alley!
Вы выходите замуж за этого волокиту, промотавшего своё состояние в картах и застольях?
Would you marry that philanderer who has frittered away all his possessions in cards and skittles?
Нет! у них в коридоре.
Disabled? No. She has a boy, a horrible, noisy brat who's always playing skittles or God knows what in the corridor.
Если бы я его сделал, я бы и со всем остальным справился.
Once one of them fell, the rest would follow. Like skittles.
А мне Скиттлс
And some Skittles.
Рекомендовал отказаться от "Skittles".
Well, he said I gotta cut out the Skittles.
Только не "Скиттлс".
Not Skittles.
Все, что могу распознать - маленькие кусочки морковки и... не знаю, похоже на горошек.
ALL I CAN IDENTIFY ARE LITTLE PIECES OF CARROT AND... I DON'T KNOW, I THINK THEY'RE SKITTLES.
Не собираюсь! Через три месяца мы разведёмся, и она получит половину моих денег!
I will beer and skittles as soon as divorce comes how do you feel?
Я принимал виагру, глотал таблетку за таблеткой, как леденцы.
I tried taking Viagra, you know, pop one, pop two. Been eating them like Skittles.
Skittles?
Skittles?
Знаешь, что... дай-ка мне Скиттлз.
Tell you what... let me get them skittles.
Отличная работа, Кегля.
Well done, Skittles.
Итак, лагерь, у нас тут специальная заявка от Кегли для Маленькой Опры.
All right, Camp Refoogee, we got a special request dedication from Skittles to Li'I Oprah.
Кегля... Пит Бруклинский...
Skittles...
"Скитлз".
Skittles.
Еще я обожаю "Скиттлз".
- I got a craving for Skittles.
"Скиттлз",... сэр?
- Skittles, sir?
Закончили. Ваши "Скиттлз", сэр.
- Your Skittles, sir.
Тут не так, как на побережье : на настоящем берегу люди ходят с холодильными сумками, вы можете лакомиться, чем хотите - сэндвичами, чипсами, к вашим услугам мороженое, конфеты, всякие деликатесы.
This ain't like no real beach,'cause on a real beach you got people walking around with ice chests and you can get all kinds of treats like sandwiches and potato chips and Mentos and Skittles and all sorts of delectables.
Ты конфеты помял!
Hey, there are Skittles in there.
Это измельченные Skittles.
It's A Skittles Reduction.
Скиттелс! ...
Skittles.
Предупреждаю, не смей жрать мои конфеты.
Hey, but seriously, dude, don't eat my skittles.
- По дороге прихвачу еще Скиттлз.
- And I'm gonna get some Skittles.
Выглядит, будто ящерицу вырвало "Скитлсом"!
Looks like a lizard puking up skittles!
Обойдя предварительно тюрьму и заглянув в кегельбан со сложным чувством бывшего жильца у которого есть особенные причины думать что ему придется, чего доброго, снова занять здесь квартиру ".
Making the tour of the prison before he left... and looking on at a game of skittles... with the mixed feelings of an old inhabitant... who had his private reasons for believing... that it might be his destiny to come back again. "
О, смотрите, они как "Скиттлс" ( марка разноцветных конфет )! Спарлок : я встретился с Паулой Гоуб, бывшей главой иностранной прессы в Бразилии, чтобы узнать, почему эта страна секса и самбы была так оскорблена повседневным просмотром Симпсонов.
ooh, they look like skittles! [whistle blows, brazilian music plays...] spurlock : i met with paula gobe, former head of the foreign press in brazil, to find out why the country of sex and samba was so offended by the casual observations of the simpsons.
крысы, раскрашенные как скитлз.
the rats painted like skittles.
Я собираюсь провести гонку Evo против этих лыжников раскрашенных как конфетки skittles.
I'm gonna race this Evo against these skiers disguised as walki skittles.
Может они и выглядят ярко, но эти парни профессиональные лыжники...
The skittles might dress loud, but these guys are extreme skiing pros...
Высоко в горах, наши парни поднимались все выше и выше к месту встречи...
Up above, the skittles were climbing relentlessly to the summit.
То, что обычно хочется, когда покупаешь "Skittles".
Mm. Something you often want when you're buying some skittles.
Короче, беру "Скитлс", и кладу его между двумя "Старберстами".
Oh, I take skittles, and I put it between two starbursts.
Получается вкуснота, потому что пикантность "Старберста" привносит такой же вкус и в "Скитлс".
It's nice because the flavor of the starbursts really bring out a similar flavor in the skittles.
Так что угощайтесь тропическим Скиттлсом, сигаретами, и жидкостью для полоскания рта.
So help yourselves to tropical skittles, cigarettes, or mouthwash.
Большинство ушли после того, как у нас закончился "Скиттлс", и, ну брось, это же очевидно,
Most people left after we ran out of skittles, and, come on, it's pretty obvious
Далее в программе - Skittles.
Up next, Skittles.
Ох уж этот ёбаный Skittles!
Oh [bleep] Skittles!
♪ Скиттл, Ск-Скиттлс ♪
♪ and I like Skittle, Sk-Skittles ♪
Я прихвачу с собой десерт, потому что я вижу что ты... любишь Скиттлс
I'm gonna bring dessert,'cause I can tell that you... are a Skittles man.
Ты можешь достать Скиттлс?
You can get Skittles in here?
Я был уверен, что Скиттлс...
I thought for sure that the Skittles would- -
Посмотри на все эти скиттлс.
Look at all those Skittles.
Посмотри на них.
Look at all those Skittles, man.
Я был прав насчет того, что ты пытаешься бросить курить и я был прав насчет Скиттлс так что ты знаешь, что я не обманщик.
I was right about you trying to quit smoking, and I was dead-on about the Skittles, so you know I'm the real deal.
Вставляй поглубже!
- Skittles
Люблю "Скиттлз"...
Love Skittles.
Снято!
♪ Skittle, Sk-Skittles ♪

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]